有奖纠错
| 划词

1.Les personnes enlevées ont été relâchées par la suite.

1.这些工作员后来被放。

评价该例句:好评差评指正

2.Par la suite, ceux de Paris ont été relâchés.

2.然而,在巴黎被逮捕的那些后来被放。

评价该例句:好评差评指正

3.J'espère que ces détenus seront relâchés dans les plus brefs délais.

3.我希望那些被留者能得到立即

评价该例句:好评差评指正

4.La police serait intervenue, aurait arrêté trois bassilistes puis les aurait relâchés.

4.察进行干预,逮捕了三名巴希尔分子,但随后将他们放。

评价该例句:好评差评指正

5.Toutefois, étant encore mineur, il a été relâché sans encourir de peine.

5.然而,由于他仍然是个小物,他没有受到惩罚就被放。

评价该例句:好评差评指正

6.Après cinq jours de garde à vue, il a été relâché moyennant pot-de-vin.

6.在被禁五天之后,他通过行贿而

评价该例句:好评差评指正

7.L'Administrateur avait été relâché après avoir payé une somme suffisante pour apaiser Jérôme.

7.该行政长官花了足够的钱满足杰罗姆后被

评价该例句:好评差评指正

8.Les policiers l'ont relâché en échange d'un pot-de-vin versé par sa famille.

8.在申诉的亲属贿赂察之后,申诉

评价该例句:好评差评指正

9.Quelque 5 millions de tonnes de pesticides sont annuellement relâchées dans l'environnement.

9.每年大约有500万吨杀虫剂被排入环境中。

评价该例句:好评差评指正

10.Elle leur a tenu tête et, finalement, elle a été relâchée avec 109 filles.

10.她毫不动摇,终于与109名女生一起

评价该例句:好评差评指正

11.Les autres, y compris celles arrêtées dans les provinces, avaient été relâchées.

11.所有其他重新被捕者包括各省重新被捕者均已放。

评价该例句:好评差评指正

12.Mme Arach craint pour sa vie si M. Sikuku est relâché de prison.

12.Arach深表关注,如果Sikuku先生被放出监狱,他就会把她杀死。

评价该例句:好评差评指正

13.Depuis lors, la politique en matière d'efficacité semble s'être sensiblement relâchée, sinon inversée.

13.从那时起,有关效率的政策就已经显著减弱,如果不是逆转的话。

评价该例句:好评差评指正

14.Huit individus ont été arrêtés par la PNH, mais ont par la suite été relâchés.

14.海地国家察逮捕了8个,但随后将其放。

评价该例句:好评差评指正

15.Cependant, l'appui qu'apportent les donateurs aux services de planification familiale s'est beaucoup relâché.

15.但是,计划生育得到的捐助急剧减少。

评价该例句:好评差评指正

16.Les accusations n'ayant pu être étayées, il a été relâché sans avoir été inculpé.

16.由于这些指控没有得到证实,他被无罪放。

评价该例句:好评差评指正

17.Gauguin, est arrêté puis aussitôt relâché.

17.高更遭到逮捕,但立即被

评价该例句:好评差评指正

18.Le policier a relâché un prisonnier.

18.了一名囚犯。

评价该例句:好评差评指正

19.Le propriétaire du bar s'est vu infliger une simple amende de 2 000 quetzals et a été relâché.

19.店主仅仅被罚款2,000格查尔,随后

评价该例句:好评差评指正

20.Ils ont été relâchés le 11 novembre.

20.11月4日,43岁的Koba Dahkoshvili在Kvemo Khviti村被绑架,次日逃回。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tendanciel, tendancielle, tendancieusement, tendancieux, tendelle, tender, tenderie, tendeur, tendineuse, tendineux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

1.Après quelques heures en prison, elle est relâchée.

在入狱几个小时后,她被释放

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

2.Les coupables doivent périr et les non-coupables sont relâchés.

有罪处死,无罪释放。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

3.Produits qui sont parfois relâchés dans les sources d’eau environnantes.

产生的污染物有时会被排放到周围的水源中。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

4.Quelles quantités de méthane ont été relâchées dans l'atmosphère ?

有多少甲烷被释放到大气中?

「法语悦读外刊 · 第七期」评价该例句:好评差评指正
法语话故事

5.Tu as attrapé un poisson enchanté et tu l'as relâché juste comme ça?

你钓到了一条会魔法的鱼,就这样放走了它?

「法语话故事」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

6.Est-ce qu'on utilise les contractions quand on parle un français plutôt relâché, plutôt informel ?

说一口比较轻松非正式的法语时,会使用缩略语吗?

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

7.Elles stockent de l'eau prête à être relâchée pour produire de l'électricité en cas de forte demande.

储存水用于满足强烈需要电的情况。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

8.J'ai été relâché il y a un mois.

刑满了,一个月前。”

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

9.Huit ours, originaires d'Europe de l'Est, ont ainsi été relâchés dans les Pyrénées centrales ces 20 dernières années.

去的 20 年里,八只来自东欧的熊被放生在了比利牛斯山脉中部。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

10.– Nous n'en savons rien, mais nous avons momentanément relâché la bride et n'exerçons plus qu'une surveillance lointaine.

“对此也一无所知。不暂时缰绳,现在只是远远地监控着。”

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
深度解读

11.Des débats autour des chevaux relâchés, il y en a notamment en Australie.

关于马匹放归野外的争论一直存在,尤其是在澳大利亚。

「深度解读」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

12.Ce n'est qu'en 1990, face à la pression populaire, que le gouvernement a relâché Mandela après 27 ans d'incarcération.

直到1990年,面对民众的压,政府才在曼德拉入狱27年后将其释放

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

13.On utilise l'argot quand on parle un français relâché, informel, en famille ou entre amis.

与家人或朋友说轻松非正式的法语时,会使用俚语。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

14.Au final, la police a relâché le suspect. J'étais sûr qu'il était blanc comme neige.

最后,警察释放了嫌疑人。当时就相信他是无辜的。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

15.C'est l'amidon relâché par les pâtes qui, au moment de la cuisson, favorise leur agglomération.

是由面释放的淀粉,在煮的时候,增加了它结块。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
科技生活

16.Durant plusieurs nuits consécutives, l'équipe scientifique a relâché quelque 200 moustiques affamés, non infectés au paludisme.

连续几晚,科学团队释放了大约200只饥饿但未感染疟疾的蚊子。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

17.Il s'agit de marcher à un rythme lent, à pas feutrés, dans une posture relâchée et détendue.

这种步伐很缓慢,以柔和的脚步前进,姿势比较放松。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
深度解读

18.Entre 2007 et 2015, il y a eu plus d'un million sept individus relâchés aux différents stades.

2007 年至 2015 年间,有超 100万零7只不同阶段的个体被放生

「深度解读」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

19.Il avait un peu relâché sa prise et Harry en avait profité pour dégager son bras d'un coup sec.

但哈利早已挣脱卢平已经变松的手。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

20.Énergie qui est alors relâchée dans le mouvement du doigt, qui vient s'abattre sur la paume de la main.

这些能量在中指移动时释放,中指随后拍击手掌。

「3分钟有趣小知识」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ténèbres, ténébreux, ténébrion, ténélliflore, tènement, ténesme, teneur, teneurmètre, tengérite, ténia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接