有奖纠错
| 划词

1.Ses efforts pour remonter servent seulement a augmenter le mouvement de la corde.

1.他努力地想攀上去却只是更加重了绳子晃动.

评价该例句:好评差评指正

2.Eh bien, pas abattu, remonter le moral!

2.好了,没垂头丧气,打起!

评价该例句:好评差评指正

3.Les devises peuvent toujours remonter mon moral.

3.那些格言总能激励斗志。

评价该例句:好评差评指正

4.Remonter au moment ou tu etais encore heureuse.

4.把你回到仍然快乐那些日子.

评价该例句:好评差评指正

5.Ces antiquités remontent au XV e siècle avant J.

5.这些古董是公元前 15 世纪

评价该例句:好评差评指正

6.Un équipier de la défense a remonté le terrain pour ma...

6.防守队员庆祝重新夺回了场地。

评价该例句:好评差评指正

7.Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

7.8钟,我们启程继续向湄公河上游前进

评价该例句:好评差评指正

8.Les origines du domaine de la Romanée Conti remonteraient à l’époque romaine.

8.e Conti 历史要追溯到古罗马时代。

评价该例句:好评差评指正

9.Le Mékong d’où nous partirons pour remonter le fleuve sur deux jours.

9.从这里启航, 我们将逆流而上二天(去老挝边境Huay Xai ).

评价该例句:好评差评指正

10.Il faut remonter jusqu'en 2003 pour trouver une moyenne aussi faible.

10.类似低只在2003年以前出现过。

评价该例句:好评差评指正

11.La consommation de thé chinois habitudes peuvent faire remonter des milliers d'années.

11.中国人饮茶习惯可以追溯到几千年前。

评价该例句:好评差评指正

12.Cette coutume du jeu de gâteaux de lune peut remonter au 18ème siècle.

12.博饼风俗可以追溯到18世纪。

评价该例句:好评差评指正

13.On connaît bien les antécédents de l'affaire, qui remontent très loin.

13.事情龙去脉众所周知,可追溯很久以前。

评价该例句:好评差评指正

14.On s'emploie résolument à régler ces problèmes qui remontent à loin.

14.正在下大气力解决与这一建议相关所有历史遗留问题。

评价该例句:好评差评指正

15.Le mouvement est remonté ! et tout fonctionne correctement ce qui n'est pas rien...

15.机芯重装完毕!所有功能应有尽有。

评价该例句:好评差评指正

16.Il faut remonter 30 millions d'années en arrière pour retrouver ces températures sur Terre.

16.地球已经存在了3万万年。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gaulois, gauloise, gauloisement, gauloiserie, Gault, Gaultheria, gaulthéria, gaulthérie, gaulthérine, Gaumont,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

1.J’ai plusieurs bonnes nouvelles pour vous remonter le moral.

我有很多好消息,来你们情绪!

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Natoo

2.Là mon pote, je vais te faire remonter, mais alors ...

来,姐妹,我帮你一下。

「Natoo」评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

3.Je suis obligé de la remonter, et toi tu la rabaisse.

我不得不把它放上去那你呢,你就把它放下来。

「Un gars une fille视频版精选」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

4.Je bloque comme ça ici et j'essaie de tout remonter.

我把口堵住,试着搅拌所有食材

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
地道法语短句

5.Je viens de me faire remonter les bretelles par le directeur.

我刚被我经理骂了。

「地道法语短句」评价该例句:好评差评指正
心理识科普

6.Numéro 2. Tu n'arrives pas à te remonter l'esprit.

第二,你无法振作起来。

「心理识科普」评价该例句:好评差评指正
你在哪

7.L’ avion pivota pour remonter la piste, qu’il longea lentement.

飞机转了个弯,拐上了跑道,又沿着跑道缓缓向前滑行。

「你在哪?」评价该例句:好评差评指正
Natoo

8.Oh putain, il est bien remonté.

哦天哪,明显

「Natoo」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

9.Mais cette pièce n'était pas faite pour lui remonter le moral.

但这个房间似乎并不能使他的情绪有所好转

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

10.Photos à l'appui, nous voici plongés dans une machine à remonter le temps.

借用一些照片,我们进入到了时光机器

「Réussir le DALF C1-C2」评价该例句:好评差评指正
核历史冷

11.Les archéologues identifient des sites d'habitat qui remontent jusqu'à 9 000 ans.

考古学家鉴定的栖息地可以追溯到9000年前。

「核历史冷识」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

12.Ce produit a la capacité de remonter la chaîne alimentaire, ce que tous ignoraient alors.

滴滴涕这种产品可以沿着食物链流动,这一点是大家一直没注意到的。

「法语综合教程4」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

13.À peine M. Castanède fut-il remonté chez lui, que les élèves se divisèrent en groupes.

卡斯塔奈德神甫刚刚上楼回房,学生们就三五成群地分开了。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

14.Au lieu de remonter la galerie, il la descendait.

他并没有往坑道,而是在向下走。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

15.Le tatouage, c'est une pratique qui remonterait à plus de 5000 ans.

纹身,这一实践可追溯至五千多年前。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

16.Marche après marche, J'ai remonté la pente.

进军再进军。我一再登上高台。

「《埃及艳后》音乐剧」评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

17.Monsieur le professeur, reprit le capitaine Nemo, si vous le voulez bien, nous remonterons à 1702.

“教授先生,”尼摩船长接着说,“如果您愿意,我们得从1702年说起

「海底两万 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

18.Combien de fois par jour dois-je remonter la lunette ?

我每天得把马桶圈放上去多少次!

「Un gars une fille视频版精选」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

19.4 contre 3 et regardez comment Philippe Etchebest, c'est en train de remonter comme une pendule.

4对3,看看菲利普·艾克贝斯特是如何像钟表一样迅速反弹的。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

20.Pour comprendre ça, il faut remonter au temps de l’Empire romain.

想要理解这一点,我们得追溯到罗马帝国时期。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gazelletla, gazer, gazetier, gazette, gazeuse, gazeux, gazier, gazifère, gazification, gazinière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接