Ascension a sa propre législation, mais celle-ci est assez restreinte.
阿森松岛自身的立法范围有限。
Les capacités financières des institutions de microfinancement sont toutefois restreintes.
但小额供资机构的实际金融有限的。
On pourrait également envisager de convoquer des réunions régionales plus restreintes.
还应考虑召集规模较小的区域会议。
Quelques accords offrent une protection relativement restreinte à l'investissement étranger.
少数双边投资条约对外投资提供的保护相对较少。
Celle des autres partenaires nationaux de développement semble être encore restreinte.
其它家发展伙伴参与联发援框架进程的程度似乎依然有限。
Cette année, 53% des Français prévoient de restreindre leur budget, contre 43% en 2009.
今年,53%的法人打算缩减自己的开支预算,而2009年的比率43%。
Le Comité recommande que les lois restreignant la planification familiale soient abrogées.
委会建议,废除限制计划生育活动的法律。
Certains pays estimaient que le sujet devait être abordé de manière plus restreinte.
一家认为,应以更限制性的方式处理这一专题。
Quelques délégations ont suggéré que la Commission recourre à des commissions plus restreintes.
一代表团认为,委会可以缩减小组委会的规模而照常运作。
Certains systèmes juridiques ont également des règles de procédure qui restreignent cette possibilité.
有法律制度还有限制法院遵从另一法院的程序性规则。
La reconnaissance de l'objection de conscience sélective est néanmoins restreinte dans certains pays.
然而,有家对有选择的依良心拒服兵役作出有限的承认。
Pour ce faire, le meilleur moyen est de restreindre ou abolir l'usage du veto.
保障这一点的办法限制使用否决权或废除否决权。
Divers pays industrialisés ont également pris des mesures afin de restreindre encore les droits syndicaux.
一工业化家也采取了步骤进一步限制工会的权利。
De plus, il n'existe ni loi ni réglementation restreignant l'information concernant l'avortement.
此外,没有法律或法规限制关于流产的信息。
Le personnel local des agences humanitaires reste en Afghanistan mais leur activité est sévèrement restreinte.
各人道主义机构的当地工作人仍然留在阿富汗,但活动受到很大限制。
15) dans le nord a permis de rétablir les opérations dans les zones précédemment restreintes.
但,联塞部队人的行动仍然局限在北部军事基地的附近地区。
La liberté d'expression est également restreinte dans l'exercice de certaines professions et emplois publics.
某行业的人和担任公职人的言论自由也受到限制。
On a relevé que le commerce d'animaux vivants ne constituait qu'une activité très restreinte.
代表们指出,活动物贸易只一种很小的贸易。
Il considère qu'un préavis aussi long risque de restreindre indûment les formes légitimes de réunion.
委会认为,这种期限要求可会对合法的集会形式造成不适当的限制。
De plus, elles avaient pour effet d'évincer les concurrents en restreignant la concurrence.
此外,捆绑销售以限制市场竞争的手法,产生了将竞争对手挤出商业经营的效果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même dans l'ancien programme, les ressources que j'avais à disposition étaient restreintes.
“即在旧法案中,我能调的资源数量也不大。
Ou, si vous préférez, la relativité restreinte.
或者,如果你喜欢,有限相对论。
La végétation de ce continent désolé me parut extrêmement restreinte.
这个荒凉大陆的植物看来是极端有限。
Malheureusement le réchauffement climatique et les dérangements occasionnés par les sports de nature, restreignent toujours son domaine vital.
不幸的是全球变暖和自然运动造成的不便,一直限它的栖息范围。
Au niveau des barrages, la production hydroélectrique est aussi restreinte.
- 在大坝一级,水力发电也受到限。
L'utilisation de ces engins a été restreinte au Havre.
这些设备的仅限于勒阿弗。
La flambée des prix dans les rayons pousserait-elle les Français à se restreindre?
货架上飞涨的价格会促法国人限自己吗?
Pour cette salariée, ce n'est pas le moment de restreindre le pouvoir d'achat des clients.
- 对这位员工来说,现在不是限顾客购买力的时候。
Une usine de pointe, mais aux capacités restreintes.
- 最先进的工厂,但产能有限。
On essaie de restreindre les contacts. - Les 3es doses vont arriver.
- 我们试图限接触。- 第3剂将到达。
Restreindre les privilèges est une mission importante pour lutter contre la corruption.
限特权是反腐败斗争中的一项重要任务。
Les gouvernements locaux exhortent leurs résidents à restreindre l’utilisation des feux d’artifice.
当地政府敦促居民限烟花。
Certains centres vont devoir fermer, d'autres restreindre leur activité, faute d'animateurs.
一些中心将不得不关闭,另一些中心则因缺乏协调员而限其活动。
Jusqu'à la fin de l'été au moins, les campeurs devront se restreindre.
-至少在夏季结束之前,露营者将不得不限自己。
L'eau s'est déversée sur une surface restreinte, d'où ces inondations fulgurantes.
水倾泻在一小块区域,因此引发了山洪。
J'ai toujours considéré que même si je n'avais pas été là, quelqu'un d'autre aurait fini par découvrir la relativité restreinte.
我一直认为,没有我,别人也会发现狭义相对论。
Les ressources sont complémentaires, donc on ne peut pas dire que je me restreins aux livres que j'ai.
这些资源是互补的,所以你不能说我把自己限在我拥有的书上。
Résultat: une offre restreinte à laquelle s'ajoute la forte demande internationale.
- 结果:供应有限,加上国际需求强劲。
Quant à nous, nous conservons à ce mot sa vieille acception précise, circonscrite et déterminée, et nous restreignons l’argot à l’argot.
至于我们,我们却要为这个词保存它旧时的那种确切、分明、固定的含义,把黑话限在黑话的范围里。
Sur les 1000 ha de cette forêt d'Ile-de-France, il s'agit de restreindre l'activité des dog-sitters à seulement 25 ha.
在法兰西岛这片 1000 公顷的森林中,这是一个将狗保姆的活动限在 25 公顷以内的问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释