有奖纠错
| 划词

20 gendarmes sont retenus en otage par les terroristes.

20察被恐怖分子扣留当人质。

评价该例句:好评差评指正

La grippe l'a retenu plusieurs jours au lit.

流行性感冒使他卧床好几天。

评价该例句:好评差评指正

En 2002, 16 candidats présidentiels ont été retenus sur la liste officielle.

2002年正式单上有16总统候选人。

评价该例句:好评差评指正

L'agence de voyage nous a retenu un appartement avec salle de bains.

旅行社为我们预订了一套带 浴室房间。

评价该例句:好评差评指正

Le mauvais temps nous a retenus toute la journée à la maison.

糟糕天气使得我们不得不整天待在家里。

评价该例句:好评差评指正

Du plan Rueff, la mémoire collective a surtout retenu la création du nouveau franc.

吕埃夫计划中,最另法国人民便新法郎发行。

评价该例句:好评差评指正

Les onze pirates arrêtés lors de cette opération sont actuellement retenus dans la frégate.

他们被正在执行任务军舰逮捕

评价该例句:好评差评指正

20 gendarmes sont retenus comme otage par les terroristes.

20察被恐怖分子扣留当人质。

评价该例句:好评差评指正

Les enquêteurs ont retenu la thèse de l'accident.

调查者们采纳了关于事故论断。

评价该例句:好评差评指正

30 gendarmes retenus en otage par un groupe d'indépendantistes Kanak.

30察被卡纳克人要求独立组织挟持为人质。

评价该例句:好评差评指正

Si je ne m'étais pas retenu, hier je l'aurais giflé.

要不我克制,昨天我就闪他了。

评价该例句:好评差评指正

Des candidats ont été retenus pour deux des postes vacants.

两个空缺员额候选人已经物色完毕。

评价该例句:好评差评指正

Le principe de cette directive a été retenu par la Commission.

委员会决定保留这个准则原则。

评价该例句:好评差评指正

Pourriez-vous préciser sur quelle base ces pays ont été retenus?

请奥地利说明按照什么标准挑选出这些国家?

评价该例句:好评差评指正

Les chefs d'accusation retenus contre eux concernent cinq incidents majeurs.

对所有被告指控都主要涉及五大事件。

评价该例句:好评差评指正

Douze concepts essentiels ont été retenus dans les plans d'action nationaux.

国家行动方案中有12个关键概念。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement de trois langues a été retenu comme une nécessité nationale.

三种语言方案被视为国家需要。

评价该例句:好评差评指正

Deux aspects de la montée de la mobilité méritent d'être retenus.

流动性增高有两个重要方面。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau d'émission de référence retenu dépendrait-il des conditions nationales?

所选定参考排放水平否将取决于国情?

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, des propositions spécifiques ont tout particulièrement retenu l'attention.

代表团提出了很受重视具体建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Moyen Âge, moyen de transport, moyen(-)métrage, moyen-âge, moyenâgeux, moyen-courrier, moyen-métrage, Moyenmoutier, moyennage, moyennant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地道法语短句

Je n'ai pas encore tout retenu, ça me déprime.

我还没全记住呢,心烦。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

SO2. C'est ce composé qu'ont retenu les deux chercheurs.

二氧化硫,两位研究员选择正是这种化合物。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ce soir, monsieur, je suis retenu à Paris par une affaire indispensable.

“今天晚上吗,先生,有一件事非做不可,我无法离开巴黎。”

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Au premier tour, les deux meilleurs candidats sont retenus, c'est-à-dire Albert et Émilie.

第一轮保留票数最多前2位候选人,也就是Albert 和Émilie。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Jusqu’à ce soir. Je pensais venir plus tôt, mais j’ai été retenu sur un chantier.

P : 到今天晚上。我本来,但是我被留在一个工地上。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Jusqu’à ce soir. Je pensais venir plus tôt, mais j’ai été retenu sur un chantier.

P : 到今天晚上。我本来,但是我被留在一个工地上。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Au cours de ces échanges, y a-t-il une intervention qui a retenu votre attention ?

这些交流中,有没有哪个人参与特别吸注意?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce que j'ai surtout retenu, moi, c'est plutôt achetez plutôt en vrac comme en individuel.

我记忆最深是,买散装比买独立包装更便宜。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une section a particulièrement retenu notre attention : son histoire.

其中最值得注意是他们文明史。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

L’œil, dès l’entrée, était attiré invinciblement vers ces quatre sujets et retenu comme par une fascination.

不管是谁,一进入这间房,眼光就禁不住被这四幅画吸过去,而且像受到了蛊惑般久滞在上面。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Ils ont tout retenu et tout payé d’avance.

“那都是预先定好并且付了钱。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Oh, Rita n'a plus rien écrit depuis la troisième tâche, dit Hermione d'un ton étrangement retenu.

“噢,自从第三个项目之后,丽塔就什么也不写了。”赫敏说,她似乎在拼命克制着什么,声音有些怪怪

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

J'avais retenu Juliette Armanet et le piano Sofiane Thomas.

我记得朱丽叶·阿玛内和钢琴家索菲安·托马斯表演。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Les émojis retenus doivent répondre à certains critères, comme leur popularité ou leur polysémie.

被选出表情符号需要满足一些标准,比如是否受欢迎,是否可以表达多个意思。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

J'ai retenu quatre choses, je me suis noté quatre choses.

我记住了4件事情,我注意到了四件事情。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le projet retenu est celui d'une piscine en forme de dôme.

中标项目是圆顶形泳池。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Comment, dit-il, pouvant être libre, vous seriez retenu par un semblable scrupule ?

“当前面就是有自由时候,”他说,“就为了那样一个理由而踌躇不前吗?”

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Ces derniers mois, la situation à Hong Kong a retenu l’attention de tous.

近几个月来,香港局势牵动着大家心。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Il a immédiatement retenu son souffle jusqu'à ce que la baleine le recrache.

他立即屏住呼吸,直到鲸鱼把他吐出来。

评价该例句:好评差评指正
Topito

En vrai t’as jamais rien retenu à part “break broke broken” et “get got gotten”.

实际上除了 " break broke broken " 和 " get got gotten" 什么都没记住。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


moyette, moyeu, moyite, moyorelaxation, mozabite, Mozambicain, mozambikite, mozambique, mozarabe, mozette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接