有奖纠错
| 划词

Retirez la couche de graisse avec une cuillère.

请用小勺捞去油层。

评价该例句:好评差评指正

On retire les noyaux d'abricots.

们给杏子去核。

评价该例句:好评差评指正

La vie en se retirant venait d'emporter les désillusions de la vie.

生命流逝,携带着对存在种种失望。

评价该例句:好评差评指正

Les glaciers alpestres, comme les glaciers de l'Himalaya, se retirent chaque année avec une vitesse étonnante.

阿尔卑斯冰川,如同喜玛拉雅冰川一样,每年以惊人速度在消退。

评价该例句:好评差评指正

Bonjour ! Je veux retirer huit cents yuans.

!取八百块钱。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du jury se retirent pour délibérer.

陪审团成员退席磋商。

评价该例句:好评差评指正

Il se retire à la campagne pour écrire.

他躲到乡下去写作。

评价该例句:好评差评指正

Puis il se retira et ferma la porte.

然后,警察门锁上走了。

评价该例句:好评差评指正

Retirer les oignons et les mettre de côté.

取出来放到一旁。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais retirer de l'argent de mon compte.

从账户里取钱。

评价该例句:好评差评指正

Où est-ce que je peux retirer mes bagages ?

在哪儿可以取李?

评价该例句:好评差评指正

Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.

他们提出自己请求,然后便退出了。

评价该例句:好评差评指正

Elles se sont ultérieurement retirées du Mécanisme.

后来,他们又退出了核查与监察联合机制。

评价该例句:好评差评指正

La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.

法国“目前”不考虑从叙利亚撤走其外交官。

评价该例句:好评差评指正

La proposition a été retirée par ses auteurs.

该建议建议人撤回了其建议。

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, elle demande au pétitionnaire de se retirer.

接着她请请求者暂时离开请求者席位。

评价该例句:好评差评指正

Les athlètes,en agitant leurs bouquets de fleurs,se retirent du terrain.

运带动挥舞开花束退场。

评价该例句:好评差评指正

Assaisonnez de sel, poivre, noix de muscade râpée, puis retirez du feu.

加入盐,胡椒粉,肉豆蔻粉末,然后熄火。

评价该例句:好评差评指正

Retirer le lapin de la marinade et faites y dorer les morceaux.

从腌泡汁中取出兔子,将兔子块煎炒成金黄色。

评价该例句:好评差评指正

Elle espère que la Jordanie retirera rapidement cette réserve.

她希望约旦迅速撤回对该条款保留。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hibernant, hibernation, hibernation artificiel, hiberner, hibernome, Hibernon, hibernothérapie, Hibernyl, Hibicone, hibinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Extra French

Est-ce que quelquefois vous retirez votre uniforme?

您有没有脱下您的制服?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et puis, donc je les ai retirées.

然后我把它们拿了出来。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Il ne faut pas oublier de la retirer.

不要忘了揭掉它。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Cela permettra de la retirer de ses crocs.

使部分从巨蟒的獠牙中抽出。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, ces leçons bonus seront retirées au bout de trois jours.

,赠送的课程三天后就会下架了。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Je fais attention que ça ne retire pas de la couleur.

我注意确保它不会去掉颜色。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle dansa jusqu’au jour, et enfin se retira horriblement fatiguée.

她一直跳到天亮,下场时已疲惫不堪。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Voulez-vous que je me retire pour vous laisser mettre au lit?

“那我就告,让您睡觉,好不好?”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Autrement dit, plus la mer monte haut et plus elle se retire loin.

换句话说,海平面上升得越高,后退得越远。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Waouh ! c'est vraiment émouvant. Euh, je retire tout qu'on a dit.

哇噢!真是感人。好吧,我撤回我们刚刚所说的话。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Puis, au bout d’une heure, Mme Rosémilly demanda la permission de se retirer.

又过了一个来小时,罗塞米伊太太请求退席。

评价该例句:好评差评指正

Le Premier ministre français a finalement annoncé que la France retirait sa candidature.

法国总理最终宣布放弃申请2025年世博会主办权。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Etape 2 retirez les dards Vous devrez agir rapidement pour trouver et retirer les dards.

清除刺痛您必须迅速采取行动,找到并清除刺。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça fait déjà plusieurs mois que l’Académie française demande au gouvernement de retirer les traductions.

法兰西学院要求政府撤销翻译已经好几个月了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Elle n'avait pu que se retirer.

她只好退出房间。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Je rince plusieurs fois le boyau avec de l’eau pour retirer le sel.

我用水冲洗了几次肠线来把盐洗掉。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La mère se retire en province et le fils s’engage.

“母亲隐居在乡下,儿子去参军。”

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Le prix aller simple est de 2 500 francs à régler avant de retirer le billet.

单程票价是2 500法郎,取票前付清。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Vous collez le ruban adhésif en début de nuit et vous le retirez au petit matin.

在夜幕降临时贴上胶带,早晨取下来。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je retire les pieds des champignons frais.

我把新鲜蘑菇的茎去掉了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hidalgoïte, hiddénite, hideur, hideusement, hideux, hidimètre, hidradénome, Hidrastis, hidrocystome, hidrosadénite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接