Est-ce que quelquefois vous retirez votre uniforme?
您有没有脱下您的制服?
Et puis, donc je les ai retirées.
我把它们拿了出来。
Il ne faut pas oublier de la retirer.
不要忘了揭掉它。
Ned et Conseil se levèrent pour se retirer.
这时,尼德和康塞尔站起来想退出去。
Cela permettra de la retirer de ses crocs.
这可以使这部分从巨蟒的獠牙中抽出。
Donc, ces leçons bonus seront retirées au bout de trois jours.
所以,赠送的课程三就下架了。
Je fais attention que ça ne retire pas de la couleur.
我注意确保它不去掉颜色。
Elle dansa jusqu’au jour, et enfin se retira horriblement fatiguée.
她一直跳到亮,下场时已疲惫不堪。
Voulez-vous que je me retire pour vous laisser mettre au lit?
“那我就告辞,让您睡觉,好不好?”
Autrement dit, plus la mer monte haut et plus elle se retire loin.
换句话说,海平面上升得越高,退得越远。
Waouh ! c'est vraiment émouvant. Euh, je retire tout qu'on a dit.
哇噢!真是感人。好吧,我撤回我们刚刚所说的话。
Puis, au bout d’une heure, Mme Rosémilly demanda la permission de se retirer.
又过了一个来小时,罗塞米伊太太请求退席。
Le Premier ministre français a finalement annoncé que la France retirait sa candidature.
法国总理最终宣布放弃申请2025年主办权。
Etape 2 retirez les dards Vous devrez agir rapidement pour trouver et retirer les dards.
清除刺痛您必须迅速采取行动,找到并清除刺。
Ça fait déjà plusieurs mois que l’Académie française demande au gouvernement de retirer les traductions.
法兰西学院要求政府撤销翻译已经好几个月了。
Elle n'avait pu que se retirer.
她只好退出房间。
Je rince plusieurs fois le boyau avec de l’eau pour retirer le sel.
我用水冲洗了几次肠线来把盐洗掉。
La mère se retire en province et le fils s’engage.
“母亲隐居在乡下,儿子去参军。”
Le prix aller simple est de 2 500 francs à régler avant de retirer le billet.
单程票价是2 500法郎,取票前付清。
Tu sais retirer les tâches d'encre ? »
你知道怎么去除墨迹吗?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释