有奖纠错
| 划词

La loi interdit toute forme d'action revendicatrice aux membres des forces assujetties à un réglement.

法律不允许纪律部队成采取式的劳工行

评价该例句:好评差评指正

Si les revendicateurs du statut de réfugié ne sont pas admissibles aux services d'établissement qui sont financés par Citoyenneté et Immigration Canada (CIC), ils n'en ont pas moins accès aux services provinciaux.

难民原告没有资格得到加拿大公民和移民部供资的定居服务,但他们能够获得省级服务。

评价该例句:好评差评指正

Les restrictions aux droits des membres de la police sont énoncées plus haut aux paragraphes 79 à 81, 93 et 94, mais il convient de signaler que l'article 17 de la loi sur la police érige en infraction pénale le fait pour un membre de la police d'inciter ses collègues à engager une action revendicatrice.

在上文79段至81段以及93段和94段中已经概要介绍警方人所享有的权利,但是值得注意的是,《警察法》17节规定,警方人其同事参加工业行属于违法行为。

评价该例句:好评差评指正

Ce mécanisme offre la possibilité aussi bien de régler un conflit susceptible de s'envenimer et d'aboutir à une action revendicatrice (entraînant pour les employés y participant un risque de licenciement) que de résoudre un conflit qui a été lui-même causé par le licenciement de grévistes, en garantissant leur réintégration par le biais d'un accord passé avec l'employeur.

由于设立了这个机制,就有可能解决可能会演变成工业行的劳资纠纷(以免参加罢工的工人遭到解雇),同时也有可能通过同雇主协商让被解雇的罢工工人复职,解决由此引起的劳资纠纷。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


expiré, expirer, explant, explantation, explément, explétif, explétive, explétivement, explicable, explicatif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲

Tiens, parlons de tes compatriotes ! Je sais un truc que tu aimes de tes compatriotes, c'est qu'ils sont revendicateurs, ils râlent toujours !

对了,说到的同胞!我知道很喜欢同胞身上的一点,求非常多,总是在抱怨!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


exploitabilité, exploitable, exploitant, exploitation, exploité, exploiter, exploiteur, explorateur, exploration, exploratoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接