Je suis emprisonné dans une routine qui tue ma joie de vivre peu à peu.
我渐渐地监禁在一种磨灭我幸福生活的常规中。
Il ne s'agit pas d'en faire une simple routine.
这不应当是一个事。
Il n'est sans doute pas facile de sortir de la routine.
也许暂停正常工作不太容易。
Les sévices, les privations de soins et la surpopulation font partie de la routine.
在这种气候下,虐待、忽和人满患的情况长期存在。
Le technicienune fait une enquête routine.
技术人员正在做常规检查。
Dans certains cas, une réunion de routine suffira.
某些情况下,一次会议便足够了。
Par conséquent, les interventions de routine se sont multipliées.
因此,工作指令的数量增加。
La routine n'a aucune place dans la lutte contre le terrorisme.
在打击恐怖主的斗争中不存在事的概念。
Nous espérons que cela deviendra une pratique de routine à l'avenir.
我们希望这将成今后的标准做法。
Des activités de routine et de vaccination supplémentaire sont également mises en œuvre.
另外还开展起补充作用的免疫活动。
De plus, la MINUSIL et la MINUL coordonnent des patrouilles aériennes de routine.
此外,联塞特派团和联利特派团还对航空巡逻进协调。
Les séances publiques ne devraient pas être considérées comme de simples exercices de routine.
开会议不应简单地涉及“讨论动议”。
« La paix maintenant » l'avait constaté lors d'une inspection de routine.
这一调查结果是立刻实现和平运动开展的后续动的一部分。
Certains voudraient en faire une question de routine, une caractéristique fondamentale de la région.
有人想使这种遭遇成司空见惯的东西,使之成本地区不可逃脱的一种固定特点。
Soins dentaires de routine, par exemple contrôles périodiques, traitement des caries, pose de couronnes, etc.
牙科保健,即,定期检查、补牙、牙套等。
La routine annuelle consistant à adopter des résolutions au sujet de Gibraltar demeure absolument inutile.
每年通过有关直布罗陀的决议毫无意,并且完全无直布罗陀人民的愿望。
Pour les affaires de routine, les investigations peuvent continuer d'être confiées aux directeurs de programme.
这种日常事务可以继续按方案管理人员的指示加以处理。
L'examen des rapports quadriennaux devrait être un exercice de routine, pas une forme de harcèlement.
审查四年期报告应该是一项日常工作,而不应该是一种骚扰。
L'inventaire est vérifié par des inspections de routine et un mécanisme national d'établissement de rapports.
通过日常察和全国性报告机制核对存货。
Ce n'est pas une question de routine. Ce n'est pas une simple formalité.
这不是项目,不只是表面文章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque personnage a sa routine, ses habitudes.
每个角色都有他们生活,他们习惯。
Ça doit vraiment faire partie de votre routine.
这真应该成为生活一部分。
Elles ont beaucoup de prédiction dans la routine.
她们在训练中有很多预测。
Nous devons mener notre routine, acheter de la nourriture.
我们还是要照生活,购买食品。
Est-ce que vous avez une routine spécifique pour apprendre ?
有定学习惯例吗?
Elle, elle nous a montré sa routine, qui est quand même loufoque.
她向我们展示了她,这很疯狂。
Ça va simplement devenir une routine.
这只会成为一种规。
Élaborer des plans, c'est la routine un peu pour nous, les boss.
- 制定计划对我们老板来说有例行公事。
Il faut donc s'attaquer à ce problème en adoptant une véritable routine.
因此应该要建立一个真正来解决问题。
Les ENTP et les ENFP préfèrent éviter la routine, car elle freine leurs élans.
ENTP和ENFP喜欢避免规,因为他们控制冲动。
Chacun doit trouver les activités qu'il souhaite ajouter à sa routine du soir.
每个人都需要找到他想要添加到晚上规事项中活动。
Je me suis créé une vraie routine d'apprentissage.
我建立了一个真正学习规。
Est-ce que le matin vous avez une routine particulière ?
早上有什么别习惯吗?
La cinquième erreur, c’est de ne pas avoir de routine ou un protocole.
第五个错误是没有形成规。
Dans la vidéo d'aujourd'hui on se retrouve pour faire ma morning routine de l'automne.
在今天视频里,我将向们展示我秋清晨。
Tu peux l'intégrer à ta routine en regardant un épisode de 30 minutes tous les jours.
可以每天观看一集 30 分钟节目,让它成为生活一部分。
Quelle est votre routine le matin ?
早晨惯例是什么?
Et puis, tout d'un coup, il va falloir changer de routine.
然后,突然之间,必须改变习惯。
C'est une méthode qui fonctionne pour moi parce que je l'ai complètement intégrée dans ma routine.
这种方法对我很有效,因为我已经完全将其融入了我生活。
C'est ma routine du matin à moi.
这是我个人早晨惯例。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释