有奖纠错
| 划词

La confidentialité sera garantie par des règles.

隐私受到保护,并且将通过政策来加强。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons respecter la règle du consensus.

我们应该遵守协商一致规则。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel était employé conformément aux règles.

作人员利用是符合有关规则

评价该例句:好评差评指正

Ils agissent conformément aux règles du droit international.

他们是按照国际法规则行动。

评价该例句:好评差评指正

Elles contiennent des règles détaillées régissant la démarcation.

准则中载有指导划界详细规则。

评价该例句:好评差评指正

Il est important qu'Israël respecte ces règles.

以色列必须遵守些规则。

评价该例句:好评差评指正

Cela dépendra des règles pertinentes du droit international.

竟为次要责任还是并行责任,取决于国际法有关规则。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait formellement abolir cette règle.

缔约国应当正式废除项规则。

评价该例句:好评差评指正

Pour cela, il faudrait des règles mondiales équitables.

就需要公平全球规则。

评价该例句:好评差评指正

Renforcer les règles du système de l'OMC.

加强世贸组织规则。

评价该例句:好评差评指正

La réciprocité est une règle de droit international.

互惠是国际法一条规则。

评价该例句:好评差评指正

Chaque marché comportait des règles de sécurité spécifiques.

每项合同都有些特定航空安全要求。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement envisage-t-il de modifier cette règle?

毛里求斯政府是否打算修改条规定?

评价该例句:好评差评指正

Le présent article ne fournit que quelques règles générales.

本条谨提供一些一般性规则。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 3 définit deux règles d'application générale.

第三款规定了具有一般适用性两条规则。

评价该例句:好评差评指正

Le chapitre conclut en résumant les règles supplétives recommandées.

本章最后概述了所建议补充规则。

评价该例句:好评差评指正

Les prescriptions environnementales et sanitaires modifiaient constamment les règles.

环境和卫生要求在不断地移动球门柱。

评价该例句:好评差评指正

Le monastère n'avait pas respecté cette règle.

该隐修院没有遵守项规定。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cela est l'exception plutôt que la règle.

但是,是例外情况,而不是规则。

评价该例句:好评差评指正

La loi n'impose aucune règle à ce sujet.

个事项上没有法律规章制度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


retomber, retomdre, retondre, retorchage, retordage, retordement, retordeur, retordeuse, retordoir, retordre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Vous n’êtes pas en règle, mes amis.

你们守规则,我朋友。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Vos pièces sont en règles. Vous pouvez passer.

证件符合手续。您可以通了。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Dans leur travail, les journalistes suivent des règles.

记者在工作中遵守一些规则。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

C'est pas toi qui fait les règles ici.

这里是你说了算。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Vous faites les règles aussi d'une certaine façon.

在某种程度上制定规则。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Au risque de bouleverser les règles du jeu commercial.

有破坏商业规则风险。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Jin Jin n'a pas dérogé à la règle.

金金外。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Revenons à la dure règle espagnole de Martin Verga.

我们再回到玛尔丹·维尔加西班牙型严厉教规上来。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Mais enfin ! - Il n'y a pas de règle !

反正!没有规则!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Qu'est-ce qu'ils ont changé comme règles ?

“他们改变了什么章程?”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Sa suppression doit se faire en observant les règles sanitaires.

要移除包装必须同时保证遵循卫生规则。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

En devenant journaliste, il s'engage à respecter certaines règles.

要成为一名记者,他要承诺遵守一些规则。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Les rites, liés au cœur, sont plus avances que les règles.

发自内心礼在规矩之上。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Tu vis dans mon corps, tu dois obéir à mes règles.

你住在我身体里,就必须遵守我规则。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

C'est donc officiel, Rad confirme la règle des deux doigts...

我们团队确认,两指规则是得到官方认证

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Tant que tu es sous mon toit, tu respectes les règles.

只要你在我屋檐下,你就按规矩办事。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Je connais la règle du jeu, on peut avancer quand on veut.

我知道规则,想什么时候前进就什么时候。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

Après que le professeur avait expliqué la règle, nous passions aux exercises.

在老师解释完规则后,我们进入了练习阶段。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Vous n'apprendrez pas de règle de grammaire, de liste de vocabulaire.

(在这些课程中)你们将会学习语法规则、词汇表。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tous deux interagissent et se meuvent en suivant des règles bien définies.

们相互之间会遵循一定运动规侧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


retraduire, retraire, retrait, retraitant, retraitante, retraite, retraité, retraitement, retraiter, retranché,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接