Il a réchappé à une maladie grave.
他熬过了场大病。
Dans ce contexte, l'ONU, en partenariat avec les principales parties prenantes, exécute des projets permettant de répondre aux besoins de certaines personnes, en particulier celles qui risquent d'être victimes de la traite ou qui en ont réchappé et les séropositifs.
在这方面联合国与关键利益攸关者进行合作,执行各种项目,来满足那些受影响的人的需求——特别那些有可能被贩运,贩运的幸存者以及艾滋病毒呈阳性反应的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" La majorité des victimes sont des étudiants et des civils circulant en minibus" , a-t-il dit par téléphone en assurant que le général Ahmed Mohamed Jimale Irfid, le tout nouveau chef d'état-major de l'armée somalienne, en avait réchappé.
“大多数受害者是乘坐小巴旅行学生和平民,”他在电话说,并保证索马里新任陆军参谋长艾哈迈德·穆罕默德·吉马勒·艾尔菲德将军幸免。