Plusieurs pays africains ont entrepris des réformes.
有几个非洲国家实行了改革。
Nous pouvons procéder à des réformes simples.
我们可以进行些简单的改革。
Promouvoir la réforme est une tâche difficile.
为进行改革采取动员的行动是项很困难的任务。
Il faut encourager les réformes, non les freiner.
应该鼓励改革而不是减度。
Ces décisions pourraient comporter de profondes réformes institutionnelles.
这些决定可能包括意义深远的机构改革。
Comment pouvons-nous donc procéder à cette réforme?
因此,我们应改革问题采取什么行动?
Personne ne s'est opposé à cette réforme.
我们没有听到提出任何反意。
Une autre mesure importante sera la réforme constitutionnelle.
个重要步骤将是宪法审查工作。
La population doit participer à la réforme législative.
公众必须参与法律改革进程。
Un Conseil réellement efficace suppose une réforme globale.
个真正有效的安全理事会需要全面改革。
La crise financière actuelle exige une réforme urgente.
当前的金融危机要求进行紧急改革。
La mondialisation nous oblige à engager ces réformes.
全球化迫使我们谋求改革。
Le moment est venu d'une réforme radicale.
根本改革的时机已经成熟。
Le Gouvernement avait lancé d'ambitieuses réformes économiques.
政府采取了大胆的经济改革措施。
Il a également salué la réforme agraire engagée.
它还欢迎巴西开展的土地改革。
Le monde entier attend une réforme du Conseil.
全世界都在等待安理会的改革。
La France est attachée à cette réforme indispensable.
法国致力于进行这至关重要的改革。
Notre souci immédiat concerne la réforme de l'Organisation.
当务之急是本组织的改革。
Il leur fallait mettre en œuvre des réformes ambitieuses.
最不发达国家需要进行积极改革。
Je voudrais terminer en abordant la réforme du Conseil.
最后,我要谈谈安全理事会改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'ai jamais reculé devant aucune réforme.
我从未放弃过革。
Devenu consul, puis premier consul, il met en place des réformes.
他成为执政官,然后是第一执政官,他开始进行革。
La majorité de l’enveloppe vient surtout compenser leur déséquilibre démographique, qui subsistera après la réforme.
大部分的制度主要是用来平衡他们的口,这在革后仍将存在。
La réforme des organes gouvernementaux a été achevée.
政府机构革完成。
C'est « la réforme, oui, la chienlit, non » .
是 " 是革,不是混乱" 。
Mais aussi en annonçant qu'il gouvernerait par ordonnance sur la réforme du code du travail.
另外一点是他宣布通过法令革劳动法规。
« Du courage ! lui criait-il ; mille réformes sont indispensables, accomplissons-les. »
“要鼓足干劲!”他向政府呼吁:“各种革责无旁贷,要我们来完成 。”
Certaines réformes liées à l'égalité sont beaucoup moins problématiques.
一些与平等有关的革则问题不那么棘手。
Certaines, comme la réforme des retraites, étaient, je le sais, impopulaires.
其中一些,如养老金革,我知道,是不受欢迎的。
Le 26 avril, Donald Trump a présenté un projet de réforme fiscale.
4月26日,唐纳德特朗普提出了一项税制革项目。
La réforme et l'ouverture sur l'extérieur ont réalisé des progrès importants.
—革开放迈出重要步伐。
On atteint des sommets en 1669, quand le ministre Colbert réalise une réforme des Eaux et Forêts.
1669年,科尔贝尔大臣对森林与水源部进行了革,事态达到了顶峰。
Privatisations, réforme des retraites ... la rue se soulève, paralysant un temps le secteur public.
民营化,养老金革… … 们各种游行,公共部门陷入瘫痪。
CONSOMAG se penche sur la taxe d’habitation et sur ce que change la réforme.
CONSOMAG着眼于住房税以及革的内容。
Une réforme gelée par la crise sanitaire inédite à laquelle se retrouve confronté son gouvernement.
因为前所未有的健康危机,政府只能暂停了革。
Mais l'échec des réformes aggrave la situation du pays et affaiblit le pouvoir central.
但革的失败使国家局势恶化,削弱了中央权力。
Mais l’UE doit dès maintenant procéder à des réformes de ses institutions.
但欧盟要从现在起革其机构。
Ce nouveau volet de l'histoire japonaise et marquée par toute une série d'importantes réformes.
这是日本历史的新阶段,标志着一系列重要的革。
Située plus au centre que le RPR, elle est pour un système économique libéral, accompagné de réformes sociales.
该联盟比保卫共和联盟的定位更加偏向左派,支持伴有社会革的自由经济系统。
L'approfondissement intégral de la réforme a réalisé des percées importantes.
全面深化革取得重大突破。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释