Les campings aménagés en France sont surtout réservés aux touristes étrangers.
在法国安置的营地尤其是被国外旅游者预定。
Il y a très peu d’arbres, et ils sont réservés aux oiseaux.
那里的树很少,树上也有鸟。
Le complément " trois places" est donc le COD du verbe " avons réservé" .
补语“trois places”是动词“avons réservé”的直接宾语。
Même si ça existe, en général, c'est plutôt réservé au week-end.
尽管确实有角面包、巧克力面包,但是一般来说,只有周末才这样。
Ces introvertis sont très réservés, réfléchis et n'aiment pas le changement.
这些内向的非常保守,多思,不喜欢改变。
Chers candidats, aujourd'hui, quatre grands chefs vous ont réservé une épreuve exceptionnelle.
亲爱的选手们,今天,有四位级大厨为你们准备了一项特别挑战。
Oui, madame Berthet, et j'ai aussi réservé votre chambre à l'hôtel.
已经定了,Berthet女士,我还帮您在酒店定了房间。
À la SNCF, le yield management est réservé aux TGV et aux Ouigo.
在SNCF,收益管理只用于高速列车和Ouigo。
L'année dernière les seize premières places étaient réservées à des universités américaines.
去16名额都是被美国大学占有。
Elle fait le trajet à pied car les bus sont réservés aux écoillés blancs.
她步行上学,因为公共汽车是为白学生准备的。
C’était toucher là à ces phénomènes dont la nature s’est réservé le monopole absolu.
喷射地火,本来是大自然的一绝对特权,现在居然伸手来捉摸这现象了。
Aujourd’hui, les rues pavées de la petite France sont réservées aux piétons et aux cyclistes.
今天,小法兰西的鹅卵石街道是留给行和骑自行车的。
Je regrette, Monsieur, tout est réservé.
先生,很遗憾的是,座位都被预定了。
Monsieur Sang... Je regarde... Quand avez-vous réservé ?
桑先生。我看看......您什么时候预定的房间?
En général, ils sont assez réservés et ils partagent rarement leurs émotions.
通常情况下,法国挺保守的,很少分享自己的情感。
Bien sûr. J’ai réservé deux couverts dans un bon restaurant.
那当然。我在一家很好的饭店预订了两席位。
" Nous avons réservé quoi ? trois places."
“我们预订了什么?三座位。”
Donc, c'est plutôt réservé aux femmes.
所以,贴面礼主要是和女子进行的。
Elle était réservée uniquement au plus petit.
她只留给最小的。
L'auxiliaire « être » est plutôt réservé à la littérature et son emploi est plutôt rare.
“être”是文学保留词,和它搭配使用的情况非常少见。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释