有奖纠错
| 划词

Oui, mon pere, ce n'est pas a moi. Ce meuble est un depot sacre.

"是,父亲,这不是我,这是一件神圣寄存品。"

评价该例句:好评差评指正

Il ny a presque rien de sacre pour un Français et nous nous moquons de tout et de tous.

对法国人来说,差不多没有完美

评价该例句:好评差评指正

Cependant, pour ce faire, la loi doit être la volonté des peuples eux-mêmes : le sacre du droit de participation aux affaires publiques.

但是,要做到这点,法律必须是人民本身意愿达:参与公共权利,神圣不可侵犯。

评价该例句:好评差评指正

La coïncidence avec l’été symbolise ainsi le sacre de la nature à travers cette journée festive, à l'image des fêtes païennes dédiées à la nature ou aux moissons depuis l’Antiquité.

选在夏这一天同时也象征着自然祭典,让人们想起古代异教徒自然祭典节日或者庆祝收获节日。

评价该例句:好评差评指正

Reims, appelée « la cité des sacres » ou « la cité des rois », est une commune française située dans le département de la Marne et la région Champagne-Ardenne.

兰斯被称为“加冕之城”或“王者之城”,是法国香槟-阿登大区马恩省首府。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aleurographe, aleurolite, aleuromètre, aleuronat, aleurone, aléutite, aleuvite, alevin, alevinage, aleviner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语

Moi, j’m’en sacre, je fais de l’acouphène.

我才不管呢,我有耳鸣。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Dans la pensée de ce roi-là, le sacre, c’était le bagne.

在这个国王思想里,祝圣,便是苦刑。

评价该例句:好评差评指正
法语

Y’en a peut être qui vont dire qu’on est individualistes pis qu’on se sacre de tout le monde, ben c’est vrai.

有人可能会说我们是个人主义者,我们对每个人都不是那么好,但这是事实。

评价该例句:好评差评指正
法语

Bon, tu vois que ça marche quand tu sacres un gars.

你看,怎么样去拥抱一个人。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Au moment du sacre, il prend la couronne des mains du pape et la pose lui-même sur sa tête.

在加冕典礼上,他从教皇手中接过皇冠,戴在自己头上。

评价该例句:好评差评指正
法语

Sans sacre Michel Chartrand serait no-body puis les garagistres auraient rien a se dire.

如果没有加冕礼,米歇尔-夏尔坦就会是无名小卒,那么加拉吉斯特也就无话可说了。

评价该例句:好评差评指正
法语

Ce qu'il faut que tu comprennes Alex, c'est que dans les sacres il y a une mécanique à respecter.

你要明白,亚历斯,在圣礼中有一个需要尊重礼制。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Je pense notamment au sacre de Napoléon Bonaparte en 1804 (on en parle dans un module de l'académie Français Authentique).

1804加冕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212月合集

36 ans que le pays attendait ce sacre.

这个国家已经等待了 36 加冕典礼。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

Nous partons au Royaume-Uni, où tout est prêt pour le sacre du roi Charles III.

我们启程前往英国,在那里一切都准备好迎接查理三世国王加冕典礼。

评价该例句:好评差评指正
奶奶环游世界

Je vous ai parlé des sacres, récemment.

我最近和你谈过加冕典礼事。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Sacre bleu! Nous avons perdu le machiniste.

蓝色加冕!我们失去了机械师。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Un sacre en Italie pour une Française.

在意大利为一位法国妇女举行加冕典礼。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

Les Bleus s'inclinent et c'est le sacre d'une équipe, d'un peuple.

蓝军鞠躬,这是一个团队、一个民族加冕礼。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

Une image ce soir, celle d'un sacre.

- 今晚图像,加冕礼。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

Même sentiment pour K.Mbappé, qui a regardé en direct le sacre de celui qu'il appelle Wemby.

K.姆巴佩也有同样感觉,他现场观看了他称之为温比加冕典礼。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

Le sacre de l'Argentine au bout du suspens.

阿根廷加冕典礼悬念落幕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

Le sacre d'un génie, la fierté d'un pays.

——天才加冕,国家骄傲。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Comme attendu, 2e sacre consécutif pour le Danois J.Vingegaard, 26 ans.

不出所料,26 岁丹麦人 J.Vingegaard 连续第二次加冕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

Calcul gagnant: mi-juin, il réapparaît aux championnats de France et s'adjuge un 10e sacre.

获胜计算:6月中旬,他再次出现在法国锦标赛上,并获得了第10个冠军。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


algèbre, algébrique, algébriquement, algébriste, algébroïde, algébroroïdal, algego, algérie, Algérien, Algérois,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接