有奖纠错
| 划词

Une petite fille vint, colla sa face à la vitrine, absorber par le collier en saphir.

一个小女孩走过来,整张脸都贴在了橱,全神贯注地看着宝石项链。

评价该例句:好评差评指正

Le crépuscule vire au rose puis s’assombrit en un bleu saphir.

黄昏时空是玫瑰色的过一会儿就变成深沉的宝石

评价该例句:好评差评指正

Aux heures d'amertume je m'imagine des boules de saphir, de métal.

在苦涩的时刻我想象宝石的、金属的球型。

评价该例句:好评差评指正

Y compris le saphir, rubis, Bristol-hee, "Topaz", Améthyste, Crystal Lotus, grenat et d'autres pierres semi-précieuses.

包括宝石、红宝石、碧熙、黄玉、紫晶、芙蓉晶、石榴石等各类宝石半宝石。

评价该例句:好评差评指正

Une petite fille vint, colla sa face à la vitrine, s'absorbant dans le collier de saphir.

一个小女孩走过来,整张脸都贴在了橱神地盯着那条宝石项链看。

评价该例句:好评差评指正

Zhejiang-journée, verre saphir Limited "la coopération, l'innovation, et gagnant-gagnant" pour les entreprises, à l'exquise technique, qualité, coût-efficacité des prix à la société.

水晶宝石有限公司坚持“合作、创新、共赢”的企业经营方针,以精湛的工艺、优良的品质、实惠的价格回馈社会。

评价该例句:好评差评指正

Ces objets comprenaient des bagues, des pendants, des colliers et des montres, ornés de perles et de pierres précieuses, telles que diamants, saphirs, émeraudes et rubis.

估价物品包括戒指、耳环、项链和手表,嵌有珍珠或钻石、宝石、绿宝石和红宝石等宝石。

评价该例句:好评差评指正

En face des grands groupes de clients: optique, l'aéronautique, l'automobile, les moisissures, saphir et diverses de transformation des métaux Fabrication de machines pour les entreprises.

主要面对的客户群体是:光学、航空、汽车、模具、宝石加工及各类五金机械制造类企业。

评价该例句:好评差评指正

Aux heures d'amertume je m'imagine des boules de saphir, de métal. Je suis maître du silence. Pourquoi une apparence de soupirail blêmirait-elle au coin de la voûte ?

在苦涩的时刻我想象宝石的、金属的球型。我是寂静之主。为何穹一角的气这般凄白?

评价该例句:好评差评指正

Il embarquera à son bord le radiomètre hyperfréquences Madras, pour étudier les précipitations et les propriétés des nuages, le radiomètre ScaRab, destiné à la mesure des flux radiatifs aux limites atmosphériques, et le profileur micro-ondes Saphir, pour la mesure de distribution de la vapeur d'eau atmosphérique.

该卫星携带的装置有:用于研究降雨量和云雾特性的Madras微波辐射计;用于测量高层大气通量辐射的ScaRab辐射计;和用于测量大气层水蒸气分布情况的Saphir微波断面记录器。

评价该例句:好评差评指正

En raison du gel des avoirs, mesure qui a été et continue d'être appliquée à l'échelon mondial, il semble que l'organisation Al-Qaida, du moins en ce moment, diversifie l'aspect financier de son soutien logistique en convertissant une partie de ses avoirs en or, diamants et autres pierres précieuses (lapis-lazuli et saphirs notamment).

由于冻结资产的措施一直并且正继续在全球范围内实行,据说”基地”组织至少目前可能正力图使其后勤支助的金融手段多样化,将其资产转换为黄金、钻石及其他宝石,如青石和宝石等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Rollin, rollmops, ROM, romain, romaine, Romains, romaïque, roman, roman policier, romance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais de qui vous venait ce saphir, Athos ?

“但那只戒指是谁给你,阿托斯?”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Heureusement que vous avez le saphir.

幸好你有她戒指作抵押。”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cette végétation faisait de Saphir un tout autre monde que celui qu'ils connaissaient.

如此茂密植被,与上次见到星已经是两个世界了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Combien le juif donnait-il du saphir pour l’avoir en toute propriété ? demanda Athos.

“那个犹太人出多少钱就想把戒指完全买过去?”阿托斯问。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mine éblouissante de gemmes, et particulièrement de saphirs qui croisaient leurs jets bleus avec le jet vert des émeraudes.

那真像一座令人眩目矿,尤其像一座交织着和翡翠绿矿。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La navette changea brutalement d'orbite et ils entrèrent dans l'atmosphère de Saphir.

穿梭机轨道将急剧降低,直到进入大气层。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Du saphir pas un mot : le Gascon voulait-il garder une arme contre milady ?

至于之事,信中只字未提。莫非是这位加斯科尼人想留下一个杀手锏去对付米拉迪?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法 Harry Potter à l'école des sorciers

Le centaure ne répondit pas. Il avait des yeux d'un bleu surprenant, comme des saphirs délavés.

马人没有回答。他眼睛得惊人,像淡淡

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Magnifique ! répondit Athos ; je ne croyais pas qu’il existât deux saphirs d’une si belle eau.

“漂亮之极!”阿托斯答道,“过去,我还真不相信有两枚同样如此玲珑剔透呢。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Je me souviens éclore aussi en céramique, en onyx, en corail, en opale, en nacre, en saphir, en rubis...

我记得 我如何璀璨绽放在陶瓷、缟玛瑙、珊瑚、蛋白、珍珠母贝、、红之上。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elles s'étaient condensées en un énorme saphir éblouissant.

它们凝成一个团,像一块巨大发出璀璨

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Quand ils se réveillèrent, le vaisseau avait déjà rejoint l'orbite de Saphir.

当他们被唤醒时,飞船已经进入了轨道。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ils décidèrent de rester un jour de plus sur Saphir avant de décoller.

他们决定在星再待一天就起航离开。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cheng Xin et Guan Yifan sortirent de la navette et foulèrent à nouveau la terre de Saphir.

程心和关一帆走出穿梭机,再次踏上大地。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

En raison de sa couleur bleue, elles l'appelèrent " Saphir" .

它像地球一样呈现出,她们叫它星。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan se rappela avoir vu cette bague à la main de milady : c’était un magnifique saphir entouré de brillants.

达达尼昂回想起,他曾见过这只戒指一直戴在米拉迪手上:那是一颗镶满一圈钻美极了

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

600 petits diamants blancs dans le panneau arrière, 53 autres petits diamants pour dessiner le logo et du verre saphir pour l'écran.

背板上有600颗小白钻,另外还有53颗小钻设计LOGO,屏幕采用水晶。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le Halo ralentit et descendit. Il vibra violemment en entrant dans l'atmosphère de Saphir.

“星环”号开始减速,轨道急剧降低。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il recevra l'onction d'huile, la robe, le sceptre, la bague en saphir et la couronne portée par sa mère.

他将接受油膏、长袍、权杖、戒指和他母亲戴王冠。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Tout de même, c'est le plus vieux disque de la collection, un disque Pathé pour aiguille à saphir.

尽管如此,它仍然是该系列中最古老唱片,百代唱片。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


roman-feuilleton, roman-fleuve, romani, romanichel, romanisant, romanisante, romanisation, romaniser, romanisme, romaniste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接