有奖纠错
| 划词

L'Iraq s'était ainsi efforcé de produire du sarin binaire et de l'agent neurotoxique VX.

伊拉克宣称,其VX项目未获成功,仅限于试验阶段。

评价该例句:好评差评指正

Cette même entreprise a également livré quelque 6 500 fusées dotées de têtes spécialement conçues pour contenir du sarin.

这家公司还向伊拉克提供了6 500箭,其弹头经过专门设计,可以装载化学战剂林。

评价该例句:好评差评指正

La Commission spéciale a supervisé la destruction de milliers de ces têtes qui avaient été remplies du neurotoxique sarin.

特别委员会监督销毁了数以千计这种装有神经毒剂林的弹头。

评价该例句:好评差评指正

Cette même entreprise a également livré quelque 6 500 fusées dotées de têtes spécifiquement conçues pour contenir de l'agent sarin.

这家公司还向伊拉克提供了6 500箭,其弹头经过专门设计,可以装载化学战剂林。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon, pays qui a connu une attaque au sarin dans le métro, est bien conscient des dangers que posent l'acquisition et l'utilisation de telles armes par les terroristes.

日本曾遭受奥姆真理教在地铁发动的林攻击,作为这样的国家,我们充分意识到恐怖分子获得和使用此类武器所带来的危险。

评价该例句:好评差评指正

En moyenne, la pureté du sarin et des agents de type analogue produits par différentes méthodes durant et après la guerre avec l'Iran se situait entre 45 et 60 %.

总体而言,在两伊战争期间和其后以不同方法生产的林和林类毒剂的纯度在45%-60%之间。

评价该例句:好评差评指正

On a également appris que les Taliban possèdent des stocks d'obus chimiques, des projectiles de gaz sarin et VX qui pourraient être tirés par des canons M46 de 130 mm.

又据报道,塔利班储存化学弹头、林和VX毒气抛射体,可用M46型130毫米炮发射。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités de police japonaises ont mené de nombreuses enquêtes sur des incidents terroristes, notamment sur les attentats au gaz sarin perpétrés dans le métro de Tokyo par la secte Aum Shinrikyo.

日本执法机构对恐怖主义事件进行了大量调查,其中包括奥姆真理教发动的地铁林神经毒气袭击事件。

评价该例句:好评差评指正

Les relevés concernant les agents neurotoxiques montrent que le sarin avait tendance à se dégrader à des degrés divers durant un stockage de quelques mois, en raison de la présence de grandes quantités d'impuretés.

神经毒剂的记录显示,由于存在大量林通常在储存的头几个月内有不同程度的降解。

评价该例句:好评差评指正

Des roquettes chimiques de 122 millimètres remplies de sarin (agent non persistant) devaient être déployées contre des positions ennemies sur la ligne de front et utilisées pour briser les défenses ennemies, dans le cadre des préparatifs d'opérations offensives et de contre-attaques.

在进攻行动和反击行动的准备活动中,在前线对敌军阵地部署和使用装有非持久性化学战剂林的122毫米的化学箭,以摧毁敌军的防线。

评价该例句:好评差评指正

Des roquettes chimiques de 122 millimètres remplies de sarin (agent chimique de guerre non persistant) devaient être déployées contre des positions ennemies sur la ligne de front et utilisées pour briser les défenses ennemies, dans le cadre des préparatifs d'opérations offensives et de contre-attaques.

在进攻行动和反击行动的准备活动中,在前线对敌军阵地部署和使用装有非持久性化学战剂林的122毫米的化学箭,以摧毁敌军的防线。

评价该例句:好评差评指正

Des actes criminels comme l'actuelle menace à l'anthrax aux États-Unis et l'utilisation du gaz sarin dans le métro de Tokyo, il y a quelques années, démontrent fermement la nécessité d'éliminer les armes biologiques et chimiques avant qu'une terrible catastrophe ne s'abatte sur nous.

诸如最近在美国造成炭疽病恐慌以及几年前在东京地铁使用林毒气的罪恶行为有力地证明,我们必须消除生物武器和化学武器,以使我们免遭可怕的灾难。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq a également déclaré avoir mis au point et essayé avec succès un nombre limité de systèmes d'artillerie à charge binaire comprenant des obus de 155 millimètres et de 152 millimètres pour le sarin, mais sans avoir produit en série des systèmes de ce genre.

伊拉克还宣称成功地研制和测试了数量有限的二元炮系统,包括155毫米和152毫米林炮弹,但是这两种系统没有投入序列生产。

评价该例句:好评差评指正

Suite aux récentes informations diffusées par les médias et faisant état de la découverte en Iraq d'un obus de 155 millimètres contenant du sarin, un agent chimique neurotoxique, les experts de la Commission ont communiqué les informations qu'ils possédaient au sujet du programme mené par l'Iraq dans ce domaine.

委员会的专家们还根据关于在伊拉克境内发现一含有林化学神经毒剂的155毫米炮弹的新闻报道,就他们所知说明了伊拉克在这方面的方案。

评价该例句:好评差评指正

Les données iraquiennes montrent que le sarin d'une pureté initiale située entre 45 et 60 % se dégradait rapidement durant les deux premiers mois de stockage (de 25 à 30 %), mais qu'il se dégradait par la suite de 3 à 5 % seulement durant les troisième et quatrième mois de stockage.

伊拉克的数据表明,最初纯度为45%-60%的林在储存的头两个月内迅速降解(25%至30%),在储存的第三和第四个月期间,林的进一步降解只有3%至5%。

评价该例句:好评差评指正

Il a été également observé que, indépendamment du fait que les roquettes de 122 millimètres étaient remplies d'agents directement dans leur boîtier en métal ou dans des conteneurs spéciaux à l'intérieur des engins, une haute pression interne s'était créée à la suite de la dégradation du sarin et du cyclosarin.

另据指出,不论122毫米箭中的化学剂是直接注入其金属壳体,还是注入箭内的特制容器,随着林和环林的降解,都会产生高内压。

评价该例句:好评差评指正

Si l'Iraq était véritablement déterminé à désarmer, le document de M. Blix ne se réduirait pas à 167 pages de problèmes et d'interrogations; ce serait un document de milliers et de milliers de pages rempli de réponses sur les spores du charbon, le VX, le gaz sarin, les drones; il exposerait dans le détail tous les programmes interdits de l'Iraq.

如果伊拉克真正承诺解除武装,布利克斯先生的文件就不会是167页的议题和问题;而将是数以千页的关于炭疽、VX毒剂、林和无人驾驶空中飞行器的答案;文件就会详尽阐明伊拉克各项违禁方案。

评价该例句:好评差评指正

Comme dans le cas des attentats à l'explosif dans les trains madrilènes et dans celui des attaques au gaz sarin dans le réseau du métro de Tokyo, des vies innocentes ont été fauchées car les réseaux de transports en commun ont été pris pour cible des attentats terroristes, ce qui est sans aucun doute l'acte le plus répréhensible qui soit.

正如马德里车爆炸事件以及对东京地铁系统发动的林毒气袭击事件一样,针对公共交通系统的恐怖主义袭击行动夺走无辜者生命,这确实是最应受严厉谴责的行径。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


taraudant, taraudé, tarauder, taraudeur, taraudeuse, taravelle, tarawa, Taraxacum, Tarbais, tarbes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年6月合集

La France accuse le régime de Bachar al-Assad d'avoir utilisé du gaz sarin en Syrie.

法国指责巴沙尔·阿萨德政权在叙利亚使用沙

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Paris et Londres ont annoncé pour la première fois avoir des preuves du recours au gaz sarin en Syrie.

巴黎和伦敦首次宣布,他们有证据证明在叙利亚使用沙

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Le ministre français des Affaires étrangères, Laurent Fabiu, a lui aussi accusé le régime de Bachar al-Assad d'avoir utilisé du gaz sarin .

法国外交部长洛朗·法比乌(Laurent Fabiu)也指责巴沙尔·阿萨德(Bashar al-Assad)政权使用沙

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

C'était une attaque au gaz sarin qui avait notamment fait plus de 1000 morts en 2013 dans la Ghouta orientale, selon les renseignements américains.

2013 年东古塔发生沙袭击, 造成 1000 多

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Pour convaincre les parlementaires, le chef de la diplomatie américaine, John Kerry, a affirmé que les Etats-Unis avaient la preuve que du gaz sarin avait été utilisé.

为了说服立法者,美国外交部长约翰克里表示,美国有证据表明沙已被使用。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Avant le dossier Saraqeb, l'OIAC a déjà établi la responsabilité de l'armée syrienne dans une attaque au sarin et au chlore en 2017 dans le nord du pays.

在萨拉凯布案之前,禁止化学武器组织已经确定叙利亚军队在 2017 年该国北部的沙和氯袭击中的责任。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Au moins 1 400 personnes ont été tuées le 21 août 2013, lorsque plusieurs quartiers contrôlés par l'opposition dans la banlieue de Damas ont été touchées par des roquettes contenant du gaz sarin.

2013年8月21日,大马士革郊区几个反对派控制的居民区遭到装有沙的火箭弹袭击,造成至少1 400

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6月合集

Toujours en Syrie : C'est bien du gaza sarin qui a tué 87 personnes dans le nord du pays en avril dernier. L'Organisation internationale pour l'interdiction des armes chimiques l’a confirmé après enquête.

仍在叙利亚:去年 4 月,确实是加沙沙在该国北部造成 87 。国际禁止化学武器组织经调查证实了这一点。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

La France a désormais la certitude que le gaz sarin a été utilisé en Syrie " à plusieurs reprises et de façon localisée" , a déclaré mardi le ministre français des Affaires étrangères, Laurent Fabius, dans un communiqué.

法国现在确信沙已经在叙利亚“以本地化的方式”使用了几次,法国外交部长洛朗·法比尤斯周二在一份声明中说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Sans surprise le rapport démontre l'usage de gaz sarin à relativemant grande échelle sans pour autant désigner les responsables.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Les inspecteurs onusiens sont donc formels: l'attaque du 21 août a bien été perpétrée à l'aide de roquettes sol-sol contenant du gaz sarin.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Armes chimiques en Syrie : des " preuves flagrantes" d'utilisation de sarin selon les inspecteurs de l'ONU. Le secrétaire général de l'ONU, Ban Ki-moon dénonce " un crime de guerre" ...

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tardiflore, tardiglaciaire, tardigrade, tardiliminaire, tardillon, tardimagmatique, tarditectonique, tardive, tardivement, tardiveté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接