有奖纠错
| 划词

C'est une fille très sentimentale.

这是个多愁善感的女孩。

评价该例句:好评差评指正

Pas besoin d’éclairage psy.J’ai une vie sentimentale de fille sublime.

我有一个热爱生活的崇高的女儿。

评价该例句:好评差评指正

J’ai à peu près la même vie sentimentale que cette fille sublime.

我们有几乎同的情感生活,这个美丽的女孩。

评价该例句:好评差评指正

Les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.

一些芭蕾舞演员的感情故事不时引起骚动和混乱。

评价该例句:好评差评指正

Mais les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.

但一些芭蕾舞演员的感情故事不时引起骚动和混乱。

评价该例句:好评差评指正

Il est vrai que la vie sentimentale de Meg Ryan était en berne ces derniers temps.

这次,梅格瑞恩的爱情生活真正来

评价该例句:好评差评指正

L'interdépendance n'est pas l'expression d'un idéalisme sentimental.

互依存不是感伤的理想主义的表达,而是对我们当代新现实的承认。

评价该例句:好评差评指正

Célibataires : Les rencontres sentimentales seront nombreuses, les flirts et les aventures ne manqueront pas.

感情方面的邂逅不少,不缺调情也不缺冒

评价该例句:好评差评指正

Elle admirait Sartre et formait avec lui un couple où chacun avait sa liberté sentimentale et sexuelle.

她崇拜萨特,和他结为伴侣,但彼此有保持着情感和性的自由。

评价该例句:好评差评指正

Le système fonctionne selon le principe que de bonnes relations sentimentales sont le fondement de la bonne santé.

准则就是,良好的情感关系是良好的健康状况的

评价该例句:好评差评指正

Hehe, je sais que je suis sentimental maintenant. Le printemps est déjà là, c’est vraiment une saison qui me rend sentimental.

,我想我大概又开始发作,毕竟春天已经到。春天是很让人敏感的季节。

评价该例句:好评差评指正

Vous vous poserez une foule de questions à propos de votre vie sentimentale, mais la plupart risquent de rester sans réponse.

你感到感情方面出现很多问题,而大多数都找不到答案。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi les hommes voient les choses du sexe sous l'aspect physique alors que les femmes le voient sous l'aspect sentimental.

这就是男人在性爱上多看肉体而女人多看心灵。

评价该例句:好评差评指正

Ces parutions rendent ainsi publiques les rumeurs qui circulent depuis plusieurs semaines sur une nouvelle liaison sentimentale du président de la République.

这些照片就此将几个礼拜以来所流传的关于共和国总统新的感情生活的传言公之于众。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi protége les femmes et leurs enfants contre les sévices physiques, psychologiques et économiques dans le contexte des relations conjugales, sentimentales ou de concubinage.

该法律旨在遏制频繁发生的对妇女暴力事件以及将作恶者定罪,保护妇女及其子女免受婚姻、约会或同居法律关系中的身体、心理和经济虐待。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que c'est là une question essentielle, pouvant donner lieu à des interprétations sentimentales diverses et qui doit être abordée avec pragmatisme et attention.

我们认为,这是一个至关重要的问题,可以做出不同的具有感情色彩的解释,需要以实事求是和小心谨慎的态度加以处理。

评价该例句:好评差评指正

Bon courage les rechercheurs, une nouvelle problématique est déjà là, il y a déjà carglass pour la voiture, quand y aura-t-il le Carglass sentimental pour les êtres humains?

可是总有某个时刻,不经意的某些点滴就像一双大手,把那层水雾抹去,于是记忆又看到那道裂痕。我以为我忘记,其实只是掩埋

评价该例句:好评差评指正

Un enseignant qui entretient des relations sentimentale ou sexuelles avec un élève viole le code de conduite des enseignants et doit être inculpé d'inconduite et suspendu de ses fonctions en attendant l'issue d'une procédure disciplinaire.

教师如与学生发生恋爱关系或性关系,即违背教师行为守则,必须受到行为不端的指控,并暂停工作,直到纪律惩戒有结果。

评价该例句:好评差评指正

Au-delà de sa valeur esthétique, économique ou même sentimentale, le patrimoine culturel est porteur de significations profondes pour l'ensemble de l'humanité, qui renvoient à la mémoire des peuples, à leurs identités multiples et à leur potentiel créatif, à la diversité culturelle et au dialogue entre les cultures.

文化遗产除有美学、经济或者甚至情感价值外,对于整个人类来说都有深远的意义,它与人民的记忆、多种身份、创造力潜力、文化多样性和对话都有渊源。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不敢问津, 不敢越雷池一步, 不敢造次, 不感冒, 不感兴趣, 不感兴趣的, 不感兴趣的(漠不关心的), 不干不净, 不干的, 不干涸的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Celui-là est un peu plus sentimental.

这个有点感伤。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Je deviens sentimental… mais regarde, Harry !

“啊,我有点儿伤感了… … 可是看吧,哈利!

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Elles représentaient des scènes maritimes et sentimentales.

画上表达是海上抒情情景。

评价该例句:好评差评指正
厨厨房

J'ai beau être matinal je suis sentimental.

我不应该起这么早,我现在很想哭。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il y a un côté maternel, dans une bonne mozzarella ; c'est sentimental.

一块好马苏里拉奶酪会有妈妈味道,这说得有点矫情了。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est assez sentimental parce que mon oncle et monsieur Balenciaga étaient assez proches aussi.

这是很有感情,因为我叔叔和巴伦西亚加先生之间也很亲近。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Je voudrais tout de suite que nous parlions d'Arles pour faire un peu de tourisme sentimental.

我想我们马上谈谈阿尔勒进行一些感觉上游行。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Mais, mon chéri, je crois que tu ne suis pas assez l'évolution sentimentale de ta fille.

但是,亲爱,我认为你没太能跟上你女儿感情上变化。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

D’ailleurs, qu’on ne l’oublie pas, les intérêts sont là, peu amis de l’idéal et du sentimental.

此外,我们不能忘记,这儿有一个利益问题,与理想和感情不大相容。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Si Rieux avait été plus frais, cette odeur de mort partout répandue eût pu le rendre sentimental.

倘若里厄精神更好,那到处散亡气息定能让他变得多愁善感。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Mais, mon petit chéri, je crois que tu ne suis pas assez l’évolution sentimentale de ta fille.

但是,我小宝贝,比起你女儿,你没有那么多情感变化。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il se faisait en lui une révélation sentimentale entièrement distincte de l’affirmation légale, son unique mesure jusqu’alors.

现了一种感情,和法律上是非截然不同,而这法律过去一直是他唯一尺度。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ses phrases pittoresques et sentimentales commençaient à prendre une tournure plus frappante à la fois et plus élégante.

他那些别致而感伤句子开始具有一种更动人、更高雅结构。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Bref, on est sur quelque chose de beaucoup plus sentimental que simplement l'esthétisme de la paire de baskets en elle-même.

简而言之,它是关于比篮球鞋本身美学更有感情东西。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il commençait à ne pas mal se tirer de la phrase sentimentale et pittoresque qu’on appelle esprit dans certains salons.

对于一些客厅称为才智那种感伤、别致句子,他已开始用得不错了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Faites-nous grâce de vos homélies sentimentales, s’écria avec humeur le président ; son œil de sanglier brilla d’un éclat féroce.

“饶了我们吧,您那一套感伤说教,”席生气地喊道,那对野猪眼射出了一道凶光。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

La plus inestimable a surtout une valeur sentimentale.

最无价首先具有情感价值。

评价该例句:好评差评指正
法语脱口秀

Après, j'ai eu une scolarité chaotique parce que j'étais trop sentimental je m'attachais trop à chaque classe, je n'arrivais pas à me défaire...

之后,我学生生涯也挺混乱,但这不是我错,仅仅是因为我太敏感,效率太低,我太专心于每节课,然后就难以再挣脱出

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Ca a de la valeur sentimentale pour moi et ils sont en sécurité, ici.

它对我说具有情感价值,他们在这里很安全。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Je prétends subir une déception sentimentale.

我声称遭受了情感上失望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不高明的记者, 不高兴, 不高兴的, 不告而别, 不告而行, 不公, 不公开, 不公平, 不公平待遇, 不公平的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接