En 30 ans Richard Clayderman a participé à plus de 700 shows de télévision.
30年间RC参加超过700场电视演出。
Deuxièmement, le Gouvernement a également utilisé les moyens de communication de masse pour la diffusion des informations sous différentes formes comme les talk shows à la radio, les commentaires des journaux, la publication du texte de la Loi par les médias , les pamphlets et les brochures et d'autres moyens appropriés.
第二,政府还利用大众传媒以多种形式传播信息,例如:广播谈话节目、报纸专栏、通过媒体、日历、宣传册和其他适当方式传播该法案文。
Le Ministère des affaires étrangères de la République azerbaïdjanaise considère la tenue au Haut-Karabakh de prétendues « élections », qui ne sont d'ailleurs qu'un show politique de plus, comme une atteinte à l'intégrité territoriale et à la souveraineté de la République azerbaïdjanaise et une contravention à sa constitution et à ses lois, ainsi qu'une violation flagrante des principes du droit international, de la Charte des Nations Unies et des principes de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE).
阿塞拜疆共和国外交部声明:在纳戈尔内卡拉巴赫举行所谓“议会”选举看来只不过是又出政治闹剧,被看作是对阿塞拜疆共和国领土完整和主权侵犯,是对阿塞拜疆宪法和法律蔑视,并在总体上公然违反国际法原则、《联合国宪章》以及欧洲安全与合作组织(欧安组织)原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。