Et revoilà les félicités de notre famille qui revient .
我们家幸福时光又回来了。
Et revoilà les félicités de notre famille qui revient .
我们家幸福时光又回来了。
Les dirigeants africains méritent d'être félicités pour cette initiative.
应该赞扬非洲领导人采取这项主动动。
Les membres du Secrétariat méritent d'être félicités de la même façon.
秘书处工作人员也值得同样赞扬。
Que M. Rugova et M. Rexhepi soient félicités pour leur élection.
我祝贺鲁戈瓦先生和雷杰皮先生当选。
Se sont félicités de la variété et l'avantage de prix des fabricants à nous contacter.
欢迎有势品种和价格厂家与我们联系。。
Dans ce contexte, nous nous sommes félicités des entretiens avec le TPIR sur cette question.
这方面,我们已就此问题同卢旺达刑庭进了可喜讨论。
Tant l'Allemagne que le Ministre de l'intérieur se sont félicités de cette recommandation.
德国和内务部都欢迎这项建议。
Les artisans de la Convention méritent d'être félicités pour leur sagesse et leur labeur.
《海洋法公约》制订者们智慧和辛勤努力值得赞扬。
Les participants se sont également félicités de la présence de représentants d'autres territoires non autonomes.
讨论会还欢迎其他非自治领土代表出席。
Lors de l'exposé du Conseil, le 29 août dernier, nous nous étions félicités des avancées enregistrées.
在安理会8月29日所作简报中,我们欢迎所取得进展。
Au cours de l'année écoulée, nous nous sommes félicités d'un certain nombre d'importants faits nouveaux.
我们对过去一年一些重要发展表示欢迎。
Plusieurs représentants se sont félicités de la proposition.
若干位代表对这一提案表示赞赏。
Ils méritent d'être félicités et remerciés.
他们值得我们祝贺和。
Ils se sont félicités des progrès considérables du dialogue politique.
他们欢迎政治对话取得了很大进展。
De nombreux représentants se sont félicités du projet de décision.
许多代表对此项决定草案表示欢迎。
Ils se sont félicités des évolutions positives survenues dans la sous-région.
他们高兴地看到分区域局势有积极发展。
Les présidents se sont félicités des progrès accomplis depuis leur dernière réunion.
主持人欢迎自上次会议以来已取得进展。
Les coprésidents se sont félicités des relations constructives entre les deux présidents.
联合主席欢迎两国总统建设性接触。
Ils se sont félicités de la volonté de poursuivre ces réunions triennales.
各国领导人欢迎打算继续每三年召开一次会议。
Nous nous sommes félicités de votre visite au Pakistan, Monsieur le Président.
先生,我们欢迎你访问巴基斯坦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。