有奖纠错
| 划词
你问我答

Les larmes sont donc une sorte de soupape pour nos émotions.

因此,眼泪是我情感的种阀门。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Seule nostalgie peut-être, le monde des soupapes l'éloigne un peu de la culture francophone qui avait bercé son enfance.

也许只是怀旧,阀门的世界让远离了孕育的法语文化。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

« Que l’on ne laisse pas baisser les feux, répondit Mr. Fogg. Au contraire. Que l’on charge les soupapes. »

“别压小炉火,”福克先生回答说,“相反地,现在要继续烧大火,煤烧光以前不能让机器停下来。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

Pour descendre, on peut le laisser refroidir ou alors on a la soupape.

要下去,你可以让它冷却,或者你有阀门。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Au bout des cris et des larmes, le rire finit par agir comme une soupape, libérant la pression accumulée.

在哭泣和泪水之后,笑声最终像阀门样发挥作用, 释放积聚的压力。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les vapeurs, projetées dans l’air, tourbillonnaient à une incommensurable hauteur, comme si les soupapes d’une immense chaudière eussent été subitement ouvertes.

蒸气在空中盘旋直上,升到极高的地方,好象个大锅炉的汽门突然被打开似的。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le cratère, c’est-à-dire la soupape de sûreté, existe, et le trop-plein des vapeurs et des laves s’échappera, comme il le faisait autrefois, par son exutoire accoutumé.

“因为火山口就好比安全活门。有了它,烟和岩浆就可以从这里喷出来。过去它就是从这条出口出去的。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Des soupapes de décompression en fin de journée, avant ou après les journaux télévisés, taillées pour une audience familiale, qui sont un peu les petites sœurs de " Plus Belle la Vie" .

天结束时、电视新闻,前后的减压阀,专为家庭观众设计,有点像《生活是如此甜蜜》的姐妹篇。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais il est possible que, à la partie inférieure de la Cheminée, le temps ait accumulé des rocs, des cendres, des laves durcies, et que cette soupape dont je parlais soit trop chargée momentanément.

可是经过的时间很长了,喷火口的下部也许堆积些石块、岩烬和凝结了的熔岩,这些东西随时都可能因为积累得过多,把我刚才所说的活门堵住。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Cette région est percée de geysers, de cratères et de solfatares. Là s’échappe le trop-plein des gaz qui n’ont pu trouver issue par les insuffisantes soupapes du Tongariro et du Wakari, les seuls volcans en activité de la Nouvelle-Zélande.

这里的沸泉、喷水口和硫气坑实在太多了。目前,新西兰有加里罗和瓦长利两座活火山,因为这两个泄气活塞是不够排泄地下热力的,因此,过多的煤气在那两座火山口找不到出路,只好在此发泄了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On pouvait donc en conclure que les vapeurs et les fumées trouvaient un libre passage à travers la cheminée centrale, et que, la soupape étant assez large, aucune dislocation ne se produirait, aucune explosion ne serait à craindre.

由此,可以下这样的结论:水汽和浓烟可以从中央管道里自由地放出去,安全活门相当宽大,不致产生激变,因此也不必担心爆炸。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20204月合集

Voilà une soupape, mais il faut pourvoir se le permettre.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018合集

Comme un soupape, un moment de relâchement qui permet que les lois reprennent leur place ensuite, sans qu’on les mette en cause.

评价该例句:好评差评指正
简明法语听力

Plus tard, what améliorera sa machine en lui ajoutant un condenseur de vapeur, récipient, raccorder aussi cylindre par des tuyaux et des soupapes, qui récupère la vapeur s'échappant de la machine et où elle est liquéfiée, condensée à nouveau.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


polymictique, polymictite, polymigmatite, polymignite, polyminéral, polymoléculaire, polymolécularité, polymonochlorotrifluoroéthylène, polymorphe, polymorphie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接