有奖纠错
| 划词

1.Vous ne me comprenez pas, soupirait le garçon.

1.“你们不了解我。”小男孩说。

评价该例句:好评差评指正

2.Il ne soupirait plus, il s'etait fait homme.

2.他不再长吁短,他变成了大人。

评价该例句:好评差评指正

3.A la lune déclinée, les arbres du fleuve soupirent, mélancoliques.

3.落月摇情满江树。

评价该例句:好评差评指正

4.II n' y pas autre chose mais I' amour que chaque personne soupire.

4.在每个人心中,没有种渴望比得上爱

评价该例句:好评差评指正

5.Je m'attristais avec elle, on priait, on se remémorait, on soupirait en pleurant.

5.我和她起悲伤,起回忆,流着

评价该例句:好评差评指正

6.La fille soupira plus tristement encore.

6.女孩又更加伤心地口气

评价该例句:好评差评指正

7.Je soupire après une place.

7.我在追求个职位。

评价该例句:好评差评指正

8.Par moments il prenait un air triste pour soupirer: "Pauvre fille!"

8.有时候,他做出阵发愁的样子来“可怜的女孩子。”

评价该例句:好评差评指正

9.La campagne se fait de plus en plus rare, soupire le chef d'une troupe de scouts.

9.童子军队长感慨万分:“现在农村变得越来越少了。

评价该例句:好评差评指正

10.Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.

10.时间缓缓逝去,远方的星辰犹如波涛上颤动的金子,大海在夜空下

评价该例句:好评差评指正

11.Je leur croissance soupiré, car leur empreinte est si évidents. Je s’exclamer jouira de leur large, car leur comportement est si émouvante.

11.我感着它们的成长之快因为它们的足迹是如此的鲜明。我感着它们的胸怀之宽,因为他们的举动是如此的触动人心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sororité, sorose, sorosilicate, sorption, sort, sortable, sortablement, sortance, sortant, sorte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

1.Quand vous êtes fatigué, quand vous en avez marre, par exemple, vous soupirez, vous soupirez.

当你累,当你受够,比如,你叹息,你叹息。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

2.J’ai soif ! … oh ! j’ai bien soif ! soupira-t-elle.

渴!… … 唉!渴得厉害!”她唉声叹气地说。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

3.Oh, tout finit par se savoir, mademoiselle, soupira le petit homme.

—哦,女士,任何事情最终都是会被人知道。小个子男人口气

「法语综合教程4」评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

4.Diane : Non merci, Rosa. (Elle soupire) Ahhh… Rosa : Ça va ?

不用,谢谢。你还好吗?

「Les voisins du 12 bis」评价该例句:好评差评指正
丑小鸭

5.Vous ne me comprenez pas, soupirait le caneton.

“你们不.”小鸭

「丑小鸭」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

6.Il ne soupirait plus, il s’était fait homme.

他不再长吁短叹,他变大人

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

7.Il n'est pas le seul ! soupira Fudge.

“他不是!”福吉叹声说。

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

8.Oui, brûlez-le, soupira Galilée en secouant la main.

“烧吧。”伽利略叹息着摆摆手。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

9.Mme Rieux soupira et le malade ouvrit les yeux.

老夫人叹口气,病人闻声睁开眼睛。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

10.Il reposa la bouteille sur le buffet et soupira.

他把小瓶重新放回到餐具柜上,叹口气。

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

11.L’esprit de révolte est encore en vous, soupira l’ecclésiastique.

“你抵触情绪还没消呢,”神甫叹口气说。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

12.Maître Coquenard le regarda engloutir ce vin pur et soupira.

科克纳尔先生瞅他猛灌这种纯葡萄酒,长叹

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

13.Allumez un feu sous le tripode, soupira le roi Zhou.

“还是把鼎烧上吧。”纣王口气说。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

14.Hermione jeta un coup d'œil à Cho et soupira.

赫敏望着秋背影,口气

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

15.J'échange avec toi quand tu veux, soupira Harry.

随时愿意跟你换,”哈利没精打采地说

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

16.Sûrement, soupira Harry. Vous me raconterez quand vous en reviendrez.

想也是。”哈利沉闷说道,“你们有这种感觉时候,定要告诉。”

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

17.Hermione soupira et posa sa plume.

赫敏口气,搁下羽毛笔。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

18.Rien n'est parfait, soupira le renard.

" 没有十全十美。" 狐狸叹息地说道。

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

19.Ce mot fit soupirer M. de Rênal, il regarda sa femme.

这句话让德·莱纳先生口气,他望望妻子。

「红与黑 Le rouge et le noir 第部」评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

20.L'homme avait soupiré en disant cela, comme pris de chagrin.

说到这里,神父有些忧郁地叹口气

「《第日》&《第夜》」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


soubreveste, soucekite, souche, souchet, souchette, souchèvement, souchever, souchon, souchong, sou-chong,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接