1.Cette fille est très aimable, elle est toujours souriante.
1.这个女孩很可爱,给她总是面带微笑。
2.C’est sympathique au possible, les gens sont souriants et agréables.
2.这个集会还是满有趣的。人们彬彬有礼,互相报以微笑。
3.Belle, gracieuse, souriante… Tout individu ayant un appareil photo l’a photographié.
3.她的美,于优雅的举止,和纯洁的笑容...所有的相机都争相拍她。
4.L'amour, en fait, c'est de boire du poison en souriant.
4.爱情,原来是笑着饮毒酒。
5.Toujours, nous pratiquons souriant, et enfin devenu un homme peur de pleurer.
5.如既往,我们微笑练习,并终于成为个害怕哭泣的男人。
6.Les deux hommes, très souriants, posent devant d'impressionnantes rangées de photographes et de cameramen du monde entier.
6.里三层外三层的记者面前,两人微笑站。
7.Il répondit en souriant.
7.他微笑着回答。
8.Lorsqu'elle ne relève pas ce défi, l'ONU glisse vers une souriante insignifiance.
8.如果联合国无法对付这种挑战,就会陷入种良性的无关重要的位。
9.Li Li, toute souriante, nous dit qu'elle a réussi à l'examen et a trouvé un bon travail.
9.李莉幸福微笑着,她告诉我们说她已经通过了考试,并找到了份不错工作。
10.Souriante, Angelina a salué la foule, tout en faisant, comme à son habitude, preuve d'une très grande classe.
10.娜像往常样,面带微笑,向人群挥手,凸显了她贯的优雅风范。
11.En outre, un projet sur le thème « Le bonheur en souriant » est destiné à développer la santé mentale.
11.此外,个“用微笑创造幸福”的项目旨发展心理保健。
12.Les jeunes tous souriants m’expliquent par où passer pour éviter le centre et l’endroit où se trouve un hôtel.
12.年轻的路人们微笑着教我怎样可以避开人多的方,什么方可以找到住宿。
13.J'ai vu les visages souriants des enfants dans les camps de réfugiés, malgré les conditions toujours précaires.
13.我看到难民营中的儿童的笑脸,尽管他们的条件仍然很没有保障。
14.Àvec l'aide d'une communauté internationale attentive et intéressée, le pays peut enfin envisager un avenir plus souriant.
14.关心和爱护的国际社会帮助下,该国终于可以展望比较光明的未来。
15.Celle-ci est ma place??, pensa le lion en souriant. Il regarda au loin et decida de rester. Immobile et heureux.
15.「我这座城市,找到了属于我的位置。」狮子心中这麽想著,而脸上挂著微笑。他望向远方并决定此停留。他不再徬徨了,并且感到无比的幸福。?
16.C'était un garçon de trente ans, vigoureux, agile, adroit, intelligent, doux et calme, parfois naïf, toujours souriant, serviable et bon.
16.他情愿为他的主人效死,他大约有三十岁,强壮、活泼、聪明、伶俐、温柔、和顺、有时还有点天真,平时总是团高兴,勤恳而诚实。
17.Si le Parisien leur jetait en souriant une dedaigneuse affirmation, ils se regardaient en hochant la tete d'un air d'incredulite.
17.如果巴黎人付之笑,不屑答道"是的",索缪人就会面面相觑,难以置信摇摇脑袋。
18.Oui, mon père, reprit Edmond en souriant de l'étonnement que causait à son père l'excès de l'honneur dont il était l'objet.
18.“是的,我亲爱的父亲。”爱德蒙回答。看到父亲因自己的儿子得到别人的器重而显出惊异的神情,便笑了笑。
19.Au bout de la rue, on n'a pas vu le bureau, mais on a dit au revoir en souriant. "Parlez que français."Elle a répété.
19.路走到尽头了,没有看到她说的办事处,我们还是微笑着挥手告别。“只能说法语哦。”她重复了遍。
20.Je n'avais pas besoin de signature pour savoir de qui était le message : sa conclusion souriante suffisait : « Nous te souhaitons de beaucoup écrire ».
20.信息即使没有署名,但风趣的结尾让谁也猜得出作者的身份:我们祝愿你能够大量写作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Malefoy, toujours souriant, se tourna vers lui.
马尔福把脸转向哈利,脸上仍然微笑着。
2.Le Nautilus ? dit en souriant à demi le capitaine.
“您是说诺第留斯号吗?”船长微弱地笑了一下。
3.Un de ses amis lui en souriant, « La foule pourrait bien vous étouffer d'amour. »
他的一个朋友对他微笑,说道,“人们的爱可能会让你窒息。”
4.Bien sûr que si ! répondit le professeur en souriant.
“当然有!”教授微笑着回答道。
5.Je la regardai. Elle pleurait en souriant.
看着她。她悲喜交集。
6.Il la regardait en souriant de l’obstacle.
他望着她,对前的障碍笑笑。
7.Alors, vous voyez, les candidats de Top Chef sont là, souriants, mais je sens un peu stressé.
你们看,选手们都笑容,感觉他们有点紧张。
8.Très souriant, très bon vendeur ! C'était super !
笑口常开,优秀的卖家!太好了!
9.Et il était souriant, genre... Ouais, comme ça.
他笑起来...就像...对,就像这样。
10.Elle lui tendit aussitôt les mains en souriant.
她立刻微笑着向他伸出双手。
11.Ne vous laissez pas berner par le faciès souriant de cette terrifiante créature.
不要让这个可怕的生物的笑脸欺骗了您。
12.Bernard s’approche de Joseph et de Raymond en souriant.
Bernard笑着走向Joseph和Raymond。
13.Eh ! bien ? lui dit froidement Grandet en souriant à froid.
“怎么样?”葛朗台冷笑着,静静的说。
14.Bien imaginé, monsieur Aronnax, répondit en souriant le capitaine.
" 想得不错,阿龙纳斯先生。" 船长微笑着回答。
15.Je croyais, … reprit le jeune homme en souriant bassement.
“原以为… … ”年轻人说,奴颜卑膝地笑了笑。
16.C'est une possibilité, dit-elle en souriant. Tu veux qu'on parle abeilles ?
“这有可能,”她微笑着说,“你想谈谈蜜蜂吗?”
17.Même pour moi ? dit la baronne, moitié souriante, moitié sérieuse.
“什么!甚至对也不行!”男爵夫人半开玩笑半认真地反问。
18.Et moi, où suis-je ? demanda en souriant Monte-Cristo.
“那么在哪儿呢?”基督山笑着问道。
19.Impossible ! Et pourquoi, mon noble ami ? demanda Paganel en souriant.
“不可能!为什么,的好朋友?”巴加内尔微笑着对爵士讲。
20.Alphonsine, souriant toujours, les lui prêta.
总是笑眯眯的阿尔丰斯女人借了些给他。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释