有奖纠错
| 划词

Toutefois, deux catégories de facteurs de stimulation entrent en jeu.

然而,此种刺因素有两个不同的类别。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement aux plans de stimulation nationaux, chaque région a besoin de son propre plan de stimulation.

在国家级出台揽子刺计划的同时, 每区域都要有自己的揽子刺计划。

评价该例句:好评差评指正

On les oblige à rester 23 heures par jour dans ces cellules sans aucune stimulation intellectuelle.

他们天必须在些牢房里呆23个小时,精神上得不到任何刺

评价该例句:好评差评指正

L'Initiative s'efforce de concilier les besoins en nouveaux traitements et la stimulation de la recherche-développement.

被忽视疾病药物研发倡议力图在新药物需励研发之间得平衡。

评价该例句:好评差评指正

Les droits de propriété intellectuelle représentent donc une stimulation pour la recherche-développement dans le domaine de la biotechnologie.

知识产权促进了生物技术的研究开发。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance médicale à la procréation, réglementée, peut aller de la stimulation des ovaires jusqu'à la fécondation in vitro.

由法律管理的医学协助生育,从刺到试管授精,种类很多。

评价该例句:好评差评指正

Plans de stimulation bénéfiques pour l'ensemble de la région

虽然还有许多问题有待解决、其细节还有待敲定,有特殊需要的国家应认真追踪要领域的发展,因为次会议被视为建立区域监测和监视系统的第步。

评价该例句:好评差评指正

Le khat est une plante dont la mastication suscite un état léger d'euphorie et de stimulation.

阿茶是种植物,咀嚼后会产生轻度的兴奋和刺

评价该例句:好评差评指正

Il est donc important que les plans de stimulation n'aggravent pas les déséquilibres macroéconomiques déjà existants.

要的是,揽子刺措施应设法避免加剧现有的宏观经济失衡。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons du nouvel accent sur les institutions d'appui et la stimulation de la participation locale.

我们欢迎侧支持机构和促进地方参加的新努力。

评价该例句:好评差评指正

La logique actuelle consiste à mettre progressivement fin à cette politique de stimulation, ou à s'y préparer.

目前政策沿着逐步取消或准备取消刺因素的方向发展。

评价该例句:好评差评指正

Pour relancer leur économie, de nombreux pays envisagent d'exécuter des plans de stimulation ou l'ont déjà fait.

许多国家正在规划或已推出恢复经济增长的揽子刺措施。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses de santé pouvaient constituer un élément précieux des programmes de stimulation dans les pays en récession.

对陷于衰退的国家来说,保健支出是揽子刺方案的要部分。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, l'adoption de mesures de stimulation économique à effet rapide pourrait aussi jouer un rôle important.

揽子速效经济刺计划的使用在方面可能也非常要。

评价该例句:好评差评指正

L'accent sera mis sur le développement économique, la création d'emplois et la stimulation du renouveau régional et rural.

点将放在经济发展、创造就业机会以及刺区域和农村复兴。

评价该例句:好评差评指正

C’est le principe même de la synergie : une connexion et une organisation de la pensée, par stimulation.

也就是协同作用的关键:以相互促进的方式将思维组织结合在起。

评价该例句:好评差评指正

Le document de stratégie mettra l'accent sur la stimulation de la croissance économique et sur la consolidation de la paix.

减贫战略文件将侧创造经济增长和巩固和平。

评价该例句:好评差评指正

Et le principe de la couleur fraîche et saine stimulation de jeux en ligne dans notre compréhension mutuelle et l'amitié.

并健康清新的原则缤纷刺的网络游戏中让我们相互了解增进友谊。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est par ailleurs affirmé comme un facteur important de stimulation de la coopération technique entre les pays en développement.

论坛还证实自己是刺发展中国家技术合作的要工具。

评价该例句:好评差评指正

L'État doit encore jouer un rôle important à certains stades de développement, en particulier lorsqu'une stimulation de l'économie est nécessaire.

在发展中国家发展的某些阶段,特别是在需要刺经济时,国家发挥要作用仍然非常要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Endoceras, endocervical, endocervicite, endochondral, endochorion, endocolite, endocône, endocrâne, endocrânien, endocrânite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Les extravertis se comportent en fonction des stimulations extérieures.

而外向的人则更多地受外部刺激影响行为。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Le principe de la thérapie reste identique : il s’agit de réactiver par des stimulations électriques les fonctions motrices perdues.

治疗原理仍然是相同的:通过电刺激重新激活失去的运动功能。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20232

Ce sont des moyens de conserver au maximum la stimulation du cerveau.

这些是保持最大大脑刺激的方法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

Avec cette interface cerveau-machine, je peux contrôler la stimulation par la pensée.

——有了这个脑机接口,我就可以用意念控制刺激了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20232

Plus on est isolé, moins on a d'échanges et de stimulations du cerveau.

越是孤立,我对大脑的交流和刺激就越少。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

On travaille, d'une part, sur la stimulation des défenses des plantes et d'autre part directement aller attaquer le pathogène qui peut être responsable d'une maladie.

正在努力,一方面,刺激物的防御,另一方面,直接攻击可能导致疾病的病原体。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

On va jouer plutôt sur les affects, pour raisonner globalement, donc une consommation plus psychologique, une stimulation de la consommation qui est plus psychologique.

会更多地关注消费心理,从总体上考虑,更注重心理层面的消费和刺激心理消费的因素。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

On a vu et on a rapporté ça d’ailleurs en 2018 que l’on peut restaurer ou redonner des fonctions motrices aux participants sans stimulation.

在2018看到并报道了这一点,此外,我可以恢复或重新赋予参与者运动功能而无需刺激。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc si on implante une électrode de stimulation juste à cet endroit, on est capable de donner une récompense à une souris.

因此,如果我在那刺激电极,我就能给老鼠一个奖励。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Grâce à des expériences de stimulations, les chercheurs ont pu déterminer que ces changements de couleur correspondent à deux états de sommeil alternés.

通过刺激实验,研究人员能够确定这些颜色变化对应于两种交替的睡眠状态。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201811

Ils ont donc déclenché des stimulations électriques quand les trois patients de l'étude essayaient de faire bouger leurs membres paralysés, ça a fonctionné.

因此,当研究中的三名患者试图移动他瘫痪的四肢时,他触发了电刺激,它起作用了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)

Et les scientifiques viennent de faire une découverte inattendue : le Néerlandais aurait récupéré grâce à ces stimulations des fonctions neurologiques perdues depuis son accident.

科学家刚刚有了一个意想不到的发现:由于这些对他事故后丧失的神经功能的刺激,荷兰人本可以康复。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Chimiquement, elle n’a pas une très grande action au point de vue antigénique, c'est-à-dire au point de vue de la force de stimulation d’immunité.

在化学上,从抗原的角度,即从刺激免疫力的角度来看,它没有很大的作用。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les traitements courants de la dépression sont la thérapie cognitivo-comportementale, la thérapie interpersonnelle, la thérapie psychodynamique, les groupes de psychoéducation, les antidépresseurs et diverses thérapies de stimulation cérébrale.

抑郁症的常见治疗方法有认知行为疗法、人际关系疗法、心理动力学疗法、心理教育团体、抗抑郁药物和各种脑刺激疗法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201811

Plus fort, ces progrès se sont maintenus alors même que les stimulations avaient cessé, comme si à force d'être utilisées, elles avaient renforcé la connexion ténue qui existait encore.

更强大的是,即使刺激已经停止,这种进步也得到了保持,就好像它被使用一样,它加强了仍然存在的脆弱的联系。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016

Cette amélioration rend compte de la politique de stimulation annoncée par la Chine et de la tendance récemment observée donnant plus de poids à la croissance robuste des services qu'à l'affaiblissement de l'activité manufacturière.

这一改善反映了中国宣布的刺激政策,以及近期的趋势,即服务业的强劲增长比制造业活动的疲软更为重要。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20136

Si de nouvelles politiques de stimulation entrent en vigueur, la croissance du PIB lors du troisième trimestre 2013 devrait atteindre 8% par rapport au troisième trimestre 2012, qui était le moins performant de l'année passée.

如果新的刺激政策生效,2013第三季度的GDP增长率预计将达到8%,而2012第三季度是去表现最差的季度。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Pendant le sommeil, on a désigné une interface cerveau-machine qui, dès que la cellule de lieu déchargeait, donc à chaque fois que la souris rêvait d'être à cet endroit-là, ça déclenchait automatiquement une stimulation de récompense.

在睡眠期间,我指定了一个脑机界面,一旦细胞排出,所以每次老鼠梦想在那,它会自动触发奖励刺激。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20151

La directrice générale du Fonds monétaire international (FMI), Christine Lagarde, a salué jeudi la dernière décision de la Banque centrale européenne (BCE) de lancer un vaste programme de stimulation visant à soutenir la fragile économie de la zone euro.

国际货币基金组织(IMF)总裁克斯蒂娜·拉加德(Christine Lagarde)周四对欧洲央行(ECB)的最新决定表示欢迎,即启动一项广泛的刺激计划,以支持脆弱的欧元区经济。

评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

La stimulation est l'augmentation de l'acitivité d'un organe par un produit de stimulants.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


endoctriner, endocyme, endocymie, endocyste, endocystite, endocyte, endocytose, Endoderma, endoderme, endodiascopie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接