Tout le monde succombe à la 3D, même le Petit Prince.
正值全世界为3D影片倾倒之际,“小王子”也要赶一赶这班列车。
Otar Sabulua a ensuite succombé à ses blessures.
10月25日,奥赛梯分离主分子没收2辆格鲁吉公共汽车。
En Suède, une femme de retour d'Allemagne a succombé à l'infection.
在瑞典,一名从德国返回妇女也感染该病菌。
Nous sommes peut-être la cible du terrorisme international, mais nous n'y succomberons pas.
我们可能是国际恐怖主目标,但我们绝不向恐怖主低头。
Nous vivons avec le terrorisme, nous en sommes la cible, mais nous n'y succomberons pas.
我们在遭受恐怖主之苦,我们是恐怖主攻击目标,但我们永远不会屈服于恐怖主。
Le Comité note qu'au total 17 gardes nationaux ont succombé dans l'exercice de leurs fonctions.
小组注意到共有17名国民卫队队员阵亡。
Ni le mécanicien ni le chauffeur n'avaient succombé, et, après un évanouissement assez prolongé, ils étaient revenus à eux.
司机和司炉实际上都没死,只是昏去,很久,他们又醒来。
Deux jeunes Palestiniens ont succombé à leurs blessures.
两名巴勒斯坦青年死于弹伤。
Le malade a succombé.
病死。
Deux soldats ont succombé par la suite à leurs blessures.
其中2名后来因伤势重死亡。
On sait que certaines victimes ont succombé à leurs lésions.
据知,一些受害者因伤致死。
En effet, 50 % des fumeurs vont finir par succomber au tabagisme.
吸烟者将最终死于他们习惯。
Nous ne succomberons pas à la terreur et à la peur.
我们不会屈服于恐怖和恐惧。
Malgré ce contexte difficile, nous ne saurions succomber à la passivité.
尽管背景艰难,但我们不能自甘消极。
Plus de 100 passants ont succombé au cours de ces frappes.
在这些袭击中,100多位旁观者死亡。
Six millions de Juifs - hommes, femmes et enfants - y ont succombé.
它使得600万犹太男女老幼付出生命。
Si nous succombons à leurs desseins et à leurs actes, ils les répéteront.
如果我们屈服于他们图谋和行动,他们就会重复其行径。
Celui-ci a succombé mais il n'y a pas eu de blessés.
路一只驴子被炸死,但没有伤亡。
D'autres sont défigurées à l'acide, nombre d'entre elles succombant à leurs blessures.
还有一些被用酸类毁容,许多这类妇女因严重烧伤死亡。
Tous les jours, 24 000 personnes succombent à des maladies liées à la malnutrition.
每天,24 000成为营养不良疾病受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En moins d'un siècle près de 15 millions de personnes y succomberont.
在不到一个世纪的时间里,有近1500万人死亡。
Cette année, plus que jamais avec l'agneau pascal, succomber au péché de gourmandise.
今年的复活节的羔羊比以往任何时候都更引人犯暴食罪。
Surtout : ne torturez pas votre panama sinon il succombera.
你以随便扭曲你的巴拿马草帽除非它屈服。
Succombait sous le poids de son ravissement.
沉溺于内心的狂喜中。
La même année, l'auteure vit une période difficile lorsque sa mère succombe à une sclérose en plaques.
同年,作者正在经历一段艰难的时期,母亲性硬化症去世。
Comment va ta vie à l’université, tu dois être entouré d ’étudiantes qui succombent à tes charmes ?
你在学校的生活怎么样?是不是有很女同学拜倒在你的牛仔裤下?
Quels amis, à eux, avaient succombé dans la lutte ?
他们有少朋友在这场战争里牺牲了性命呢?
Pourquoi devriez-vous fatalement succomber au fantasme du grand départ ?
为什么你们就要不地屈服于远去的幻象?
On succombe à la mode des chaussures à la poulaine.
人们追捧鞋子的流行趋势。
Alors vous aussi, succomberez vous à l'appel de la fève.
那你们也跟随蚕豆的召唤吧。
La veille, une dizaine de malades avaient succombé dans la ville.
昨天,城里又有十来个病人死亡。
La position dans laquelle il l’avait laissé était critique ; il pouvait bien avoir succombé.
阿托斯被他留在非常危险的处境中,很能已经死了。
Ceux dont l'énergie et la résistance sont stimulées par l'attaque, succombent promptement.
凡是受了攻击而鼓足力量抵抗的人,很快要倒下来的。
De santé fragile, l'aristocrate a succombé à une septicémie provoquée par une simple piqûre d'insecte.
这位贵族健康状况不佳,死于简单的昆虫叮咬引起的败血症。
Avez-vous remarqué les symptômes du mal auquel madame de Saint-Méran a succombé ?
“您有没有注意到将圣·梅朗夫人致死的那种病症作时的症状?”
Où était le capitaine Nemo ? Avait-il succombé ? Ses compagnons étaient-ils morts avec lui ?
尼摩船长在哪呢? 他死了吗? 他的同伴与他一起死了吗?
Ils ressentent une fièvre aiguë et subissent de graves hémorragies. Sept d’entre eux succombent à leur mal.
他们经历了急性烧,经历了严重的出血。他们中的七个死于疾病。
Elle défend la cité de Troie contre les Grecs, et ne succombe que face à l'invincible Achille.
她保卫特洛伊城而对抗希腊人,只屈服于无敌的阿喀琉斯。
Edward avait succombé au sida et toi à une autre pandémie qui continue ses ravages chez les hommes.
他的朋友爱德华死于艾滋病,而你死于继续摧毁人类的疯狂。
En somme, il était très-probable que l’unique habitant de l’îlot avait succombé.
的确,岛上唯一的居民很能已经死了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释