有奖纠错
| 划词

1.Les bureaux régionaux sont également supposés contribuer aux activités normatives d'ONU-Habitat.

1.预计区域办事处还将协助联合国人居中心开展规范活动。

评价该例句:好评差评指正

2.Celles-ci proposaient la construction de villes verticales supposées plus fonctionnelles et propices aux rencontres.

2.这些理论建议兴建具有更多功能的、适宜团聚的立市。

评价该例句:好评差评指正

3.Il a catégoriquement nié avoir été impliqué dans tout acte d'intimidation supposé.

3.政府断然否认参与了任何所说的恐吓行为。

评价该例句:好评差评指正

4.Les donateurs ont le droit de savoir comment l'aide humanitaire supposée est utilisée.

4.捐助方有权了解是如何使用推测的人道主义援助的。

评价该例句:好评差评指正

5.Dans les autres cas, l'éducation est supposée avoir été inoffensive, ce qui est rare.

5.否则,教育就假定为良性的,而实际情况常常并非如此。

评价该例句:好评差评指正

6.En outre, des renseignements peuvent être fournis sur la période d'amortissement supposée des principaux investissements.

6.此外,可提供关于所做最重大投资的预计摊还期。

评价该例句:好评差评指正

7.Elles sont également supposées incompétentes en matière de négociation.

7.外也假设妇女缺乏谈判的适当专门知识。

评价该例句:好评差评指正

8.Ces fonds étaient supposés provenir de la vente de biens.

8.据说这些钱是出售财产的收入。

评价该例句:好评差评指正

9.Il peut donc être supposé que le reste demeure valable.

9.所以,可以设想,其余的仍然保留。

评价该例句:好评差评指正

10.Ces conditions sont supposées susciter des modifications souhaitables du comportement.

10.施加件也可有助于克服信息不对称。

评价该例句:好评差评指正

11.La résolution 1540 (2004) est supposée renforcer la sécurité de tous.

11.第1540(2004)号决议的目的是加强每一个人的安全。

评价该例句:好评差评指正

12.Le Traité est supposé arrêter la prolifération nucléaire verticale ou horizontale.

12.人们期待《禁核试止纵向及横向核扩散。

评价该例句:好评差评指正

13.Les concentrations de MPS étaient supposées refléter les concentrations en eau.

13.假设悬浮颗粒物质中多溴二苯醚浓度反映了水中的浓度。

评价该例句:好评差评指正

14.Les recettes (et les dépenses) du portefeuille du FIDA sont supposées constantes.

14.预计农发基金项目组合的收入(以及支出)将保持不变。

评价该例句:好评差评指正

15.Il convient de mener une étude indépendante quant à ces supposés parrainages.

15.应当对欺诈者所说的关系进行独立调查。

评价该例句:好评差评指正

16.Le Gouvernement koweïtien est supposé fournir des informations sur les personnes disparues.

16.人们期待科威特政府提交有关这些失踪人员的资料。

评价该例句:好评差评指正

17.Les pays étaient supposés accepter cette approche même s'ils avaient des réserves.

17.人们希望各国即便有所保留也应接受这种做法。

评价该例句:好评差评指正

18.Il est supposé que les autres lettres contenaient environ la même quantité de poudre.

18.设想其他信件可能也装有同样数量的炭疽粉末。

评价该例句:好评差评指正

19.Elle tue, de sang-froid, sans jamais procéder à l'arrestation de quelque supposé délinquant.

19.独角兽部队镇定自若地射杀,从未逮捕一个嫌犯。

评价该例句:好评差评指正

20.Seulement supposé savoir. Mais il est enseigné par le psychotique, avec ses délires.

20.我们只是认为我们心里明白,但这是神志失常的疯子给我们的一个教训。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ligne spécialisée de départ, lignée, ligner, lignerolle, ligneul, ligneur, ligneuse, ligneux, lignicole, Lignières,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décodage

1.Les autorités encourageaient cette croyance, car cette origine commune était supposée unir les Français.

当局这种信念,是因为这种共同的起源,可以使法国人更加团结。

「Décodage」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

2.Cette relation qui était supposée être la nôtre est devenue au fil des ans la tienne.

我们的关系已经越来越不平等了,完全是由你来主导。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

3.Le remplacement par " supposé" ne fonctionne pas.

这里用" supposé" 替换并不奏效。

「法语中一些易混淆的语法点」评价该例句:好评差评指正
国家地理

4.Chaque source possède de supposées vertus thérapeutiques.

每个温泉都具有所谓的疗愈功效。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

5.Vous êtes supposé frapper la balle, pas l'éviter !

你应该击球,而不是躲避!

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Désintox

6.Aucun n'avait entendu parler de ce supposé attrait scandinave.

他们中没有人听说过这个所谓的斯堪的纳维亚的吸引力。

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

7.Tout ce que Marius avait entrevu et supposé était réel.

马吕斯的预感和推测都是正确的。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演精选

8.Et vous êtes supposé savoir ce qu'il vous a dit.

而且你应该知道他对你说了什么。

「TEDx法语演精选」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

9.Il invente de A à Z une supposée vénération sataniste secrète des franc-maçons.

他领导了一种所谓的秘密撒旦主义对共济会的崇拜。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

10.Il peignit au prince, sous des noms supposés, les actions et le caractère de Mathilde.

他用了假名向亲王描述了玛蒂尔德的行为和性格。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

11.Donc il s'agit d'une action incertaine, supposée réalisée au moment où l'on parle.

虚拟式涉及到说话时某个不确定、假设的动作。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

12.As-tu déjà été frustré parce qu'un supposé rendez-vous s'est transformé en une session de groupe?

你是否曾因为一个假定的约会变成了小组会议而感到失望?

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

13.Ça veut dire : « Vous êtes supposés apprendre le français. »

这意味着“据推测,你们是学习法语的。”

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛

14.Dans un lieu mystérieux supposé être la forêt magique du roi arthur, le peintre imagine une procession de jeunes filles.

画家笔下这个神秘的地方,是假想的亚瑟王的神奇森林,画家想象着一群少女正在前行。

「巴黎奥赛」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

15.Les vins fins ou supposés tels, les suppléments les plus chers, c'est le commencement d'une course effrénée.

点上等酒或号称上等的酒,要最昂贵的加菜,这类狂热的花钱竞赛才开头呢。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年8月合集

16.Les médias allemands l'ont contacté, lui et une de ses supposées complices.

德国媒体联系了他和他的一名所谓的同伙。机翻

「Géopolitique franceinter 2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

17.Cela veut dire une transmissibilité zéro quel que soit le mode d'exposition supposé.

这意味着无论假定的暴露模式如何,传输率为零机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

18.L’ingénieur avait supposé que ce fil s’arrêterait peut-être au fond de la vallée, et que là serait la retraite inconnue.

工程师认为陌生人的住处可能就在山谷的尽头,大概电线到那里就到头了。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

19.Il ne le mérite pas, ce pouvoir est supposé revenir aux révolutionnaires et au peuple.

他不配,这种权力应该归还给革命和人民。机翻

「TV5每周精选(音频版)2019年合集」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

20.Et à l’image de notre planète, et chaque astre est supposé être entouré d’une sphère transparente, son ciel à lui.

而就像我们的星球一样,每颗恒星都被一个透明的球体所包围,是它自己的天空。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lignone, lignosité, Lignum, ligotage, ligoter, ligroïne, ligue, liguer, ligueur, ligueuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接