有奖纠错
| 划词

1.Ce candidat est susceptible de remporter le concours.

1.这个候选会取得竞争的胜利。

评价该例句:好评差评指正

2.Ses décisions ne sont susceptibles d'aucun recours.

2.宪法委员会的裁决不得诉。

评价该例句:好评差评指正

3.Il faut unir à nous toutes les forces susceptibles d'être unies.

3.要团结一切团结的力量。

评价该例句:好评差评指正

4.Évaluer les facteurs locaux susceptibles d'attirer l'IED.

4.评估当地吸引外国直接投资的环境。

评价该例句:好评差评指正

5.Elles sont également moins susceptibles de posséder des ressources productives.

5.也不太拥有生产资源。

评价该例句:好评差评指正

6.Et c’est ce qui nous rend susceptibles des sciences ou des connaissances démonstratives.

6.正是这一点,使有各种科学以及证的知识。

评价该例句:好评差评指正

7.Cet arrêté peut être prorogé, mais il est susceptible de recours.

7.该命令的期限以延长,但对其提出诉。

评价该例句:好评差评指正

8.Elles n'étaient donc pas susceptibles d'être renvoyées du Canada.

8.因此,她并不会从加拿大驱逐出境。

评价该例句:好评差评指正

9.Il n'y a pas de traitement susceptible de prévenir la maladie d'Alzheimer.

9.现在还没有预防阿兹海默症的疗法。

评价该例句:好评差评指正

10.Encourager toutes les formes de partenariat susceptibles de favoriser la coopération Sud-Sud.

10.鼓励一切促进南南合作的伙伴关系形式。

评价该例句:好评差评指正

11.Ce type d'approche est davantage susceptible de produire un effet durable.

11.这种方法更有产生长期的影响。

评价该例句:好评差评指正

12.En fait, tout acte unilatéral était probablement susceptible d'entraîner un estoppel.

12.任何一个单方面行为都有产生禁止反悔问题。

评价该例句:好评差评指正

13.L'arrêt de la Cour suprême n'était susceptible d'aucun recours.

13.提交无权对最高法院提出诉。

评价该例句:好评差评指正

14.Enfin, les décisions du Conseil constitutionnel ne sont susceptibles d'aucun recours.

14.最后,对宪法委员会的裁决不提出诉。

评价该例句:好评差评指正

15.Ce programme est-il susceptible d'être modifié, ou est-il définitif?

15.以改变,还是说这是最后的时间安排?

评价该例句:好评差评指正

16.Les richesses immatérielles ne sont susceptibles ni d'appropriation, ni de division.

16.“非”房地产并没有标示出来,也不分割。

评价该例句:好评差评指正

17.Il importait de mettre au point des technologies nucléaires non susceptibles de prolifération.

17.缔约国提请注意开发抗扩散核技术的重要意义。

评价该例句:好评差评指正

18.Les migrants illégaux sont généralement plus susceptibles de faire l'objet d'abus.

18.非法移民一般更容易受到虐待。

评价该例句:好评差评指正

19.La pratique de l'intouchabilité constitue désormais un délit non susceptible de caution.

19.实行贱民制度的行为是不保释的罪行。

评价该例句:好评差评指正

20.Valeur indicative seulement, les différents composés sont susceptibles d'avoir une toxicité variable.

20.唯一指标;各种化合物毒性的变化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


promonocyte, promontmorillonite, promontoire, promorphisme, promoteur, promotion, promotionnel, promotionner, promotrice, promouvoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

1.Fondamentalement, lorsque les gens mentent, ils sont moins susceptibles d'être précis.

基本上,当人时,他不太能做到准确。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

2.Elles étaient aussi plus susceptibles d'être situés plus en hauteur sur le navire.

也更有可能船上的高处。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Tout produit ou objet ayant une valeur marchande était donc susceptible de susciter sa convoitise.

所有具有市场价值的产品或物品都有可能引起海盗的贪婪。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

4.La Forêt interdite grouillait des créatures les plus susceptibles de valoir à Hagrid un renvoi immédiat.

禁林里多的是容易让海格被解雇的生物。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

5.Comme en Sibérie, les végétations deviennent plus susceptibles de brûler.

就像西伯利亚,植物更有可能烧起来。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

6.Les cours étaient à présent consacrés à réviser les sujets les plus susceptibles de tomber aux examens.

课堂时间全部用来复习老师认为考试中最有可能出现的题目。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

7.Les personnes qui portent des chaussures confortables sont susceptibles d'être agréables.

穿着舒适鞋子的人很可能感到很舒服。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

8.– Et susceptible en plus ! cria Walter tandis que je m'éloignais de lui.

“您不会这么小气吧?”沃尔特看着我离他越来越远,后面大声喊着。

「《第日》&《第夜》」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

9.Elle dépend davantage du nombre de femelles susceptibles de s'accoupler avec eux.

而更多地取决于可能与之交配的雌性数量。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
环游地球

10.Même pour ceux qui sont susceptibles de les lire, les journaux sont chers au regard des revenus moyens.

即使对于那些可能会阅读报纸的人来说,与平均收入相比,报纸也很昂贵。

「环游地球」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

11.Il était donc possible de construire un modèle mathématique susceptible de décrire plus précisément la nature du soleil.

所以,有可能个数学模型来对太阳进行较为准确的描述。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
动物世界

12.Et à un telle distance du sol, rares sont les prédateurs susceptibles de les atteindre.

此外,能够如此高的地方抓到它的捕食者非常少。

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

13.Par contre, presque tous sont susceptibles d'endosser ce rôle à un moment, de façon provisoire.

方面,几乎所有人都可能某个时候临时担任这角色。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

14.Là, l'enjeu serait d'internationaliser une partie du Parlement, on aurait une centaine de parlementaires susceptibles...

的目标是让部分议会国际化,让大约100名议员参与国际事务。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

15.Paris et sa région ne sont pas les seules zones susceptibles d'être touchées en France.

巴黎及其地区并不是法国唯可能受到影响的地区。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

16.Si ta poignée de main est plus faible, tu es plus susceptible d'être timide et peut-être un peu névrosé.

如果你握手越松,你越有可能害羞可能有点神经过敏。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

17.Des traitements spécifiques sont susceptibles d’atténuer ou de faire disparaître les troubles liés à cette mauvaise posture.

特定的治疗方法可能会缓解或消除与这种不良姿势有关的不适。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

18.Les premiers 24 km du chemin sont maintenant pavés, ce qui les rend moins susceptibles de s'affaisser.

,前24公里的小路已经铺好,使得它不太容易坍塌。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

19.Si tu as émotionnellement besoin d'une relation, tu es susceptible de la chercher partout et n'importe comment.

如果你情感上需要某段关系,你有可能到处寻找它,不管以任何方式。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

20.Mais elle est susceptible de se produire lorsque nous sommes confrontés à des sentiments de dégoût de soi.

但当我产生自我厌恶的感觉时,它很可能会发生。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pron.pers., pron.pers.réfl., pron.poss., pron.rel., pronaos, pronateur, pronation, pronatrice, prône, prôner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接