有奖纠错
| 划词

Le passage de l'astéroïde ne devrait pas avoir d'incidence sur les marées ou les plaques tectoniques, assure la Nasa.

美国宇航局所说,颗小行星通过并不会对地球潮汐或是板块有影响。

评价该例句:好评差评指正

La teneur en métaux des différents dépôts de sulfures polymétalliques varie selon les caractéristiques volcaniques et tectoniques.

地处不同火山环境和构环境多金属硫化物所含金属量各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Pour délimiter une zone favorable, on se fonde principalement sur les signes d'activité tectonique et volcanique sous-marine.

在界定可行区域界限时,通常使用两个重要指标是显示地壳构活动和海底火山活动

评价该例句:好评差评指正

Le rapport contient des informations sur l'activité volcanique et tectonique dans le bassin du centre de l'océan Indien.

该报告提供了有关中印度洋海盆火山因/构活动资料。

评价该例句:好评差评指正

Le recours au GPS pour observer les mouvements tectoniques à proximité des grands barrages en Égypte a été montré.

演示了如何使用全球定位系统监测埃及大坝附近运动。

评价该例句:好评差评指正

Comme elles sont relativement jeunes, elles continuent à évoluer et sont donc plus sujettes à des modifications tectoniques naturelles.

山区相对来说比较年轻,而且仍在形过程中;因此它们更容易受到地壳变动影响。

评价该例句:好评差评指正

Les risques liés à l'immersion des déchets dans ces fosses, qui ont une activité tectonique, ne sont pas connus.

因为海沟在地质上很活跃,废物处有些风险还为人所不知。

评价该例句:好评差评指正

La synthèse cartographique envisagée sera largement axée sur les aspects structurel et tectonique et utilisera les techniques de la cartographie numérique.

正在考虑制图合将以结构和地质构为重点,并采用数字绘图技术。

评价该例句:好评差评指正

En raison de la tectonique des plaques, les risques de tremblements de terre dans la région sont, selon certains experts, relativement élevés.

有些专家指出,由于该区域地貌板块构,发生地震风险较大。

评价该例句:好评差评指正

Les données INSAR permettent d'observer les changements apportés aux structures de fabrication humaine, les affaissements de terrain, ainsi que les mouvements tectoniques.

干涉合孔径雷达可用于监测人结构变化、土地下沉和地壳构移动等。

评价该例句:好评差评指正

M. Taira a expliqué l'évolution volcanique et tectonique de la mer des Philippines et du Pacifique occidental pour appuyer la demande du Japon.

Taira先生阐述菲律宾海和西太平洋火山和地壳变动情况,作为日本划界案背景说明。

评价该例句:好评差评指正

Autrement dit, ni les analogies ni les différences des anomalies magnétiques ne permettent de rattacher les structures considérées à un type tectonique déterminé.

因此,地磁异常型式异同不能为区分各种大地构

评价该例句:好评差评指正

Tous les effets découlant des changements climatiques et d'autres types de dangers tectoniques ou autres, mettent gravement en danger cette partie de l'humanité.

气候变化以及影响海平面水平现象破坏以及其他类型地壳和其他危险严重威胁着部分人民。

评价该例句:好评差评指正

Un projet sur les techniques spatiales et les SIG pour la surveillance des risques sismiques et les structures tectoniques actives a été exécuté dans ce cadre.

作为该项工作一部分,开展了一项关于空间技术和地理信息系统用于地震风险监测和主动大地构结构项目。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, la diminution des revenus personnels et l'augmentation des inégalités se rejoignent comme deux plaques tectoniques, provoquant des séismes de désintégration sociale et de conflit international.

目前,个人收入减少和不公平现象恶化正在像构板块一样相互撞击,产生社会瓦解和国际冲突震荡。

评价该例句:好评差评指正

La Turquie se trouve dans la zone de convergence de trois plaques tectoniques qui se déplacent les unes par rapport aux autres et interagissent à leurs limites.

关于土耳其,三块大陆面积板块横跨地球表面运动,并在其边缘处相互碰撞。

评价该例句:好评差评指正

Les différents types de dorsales médio-océaniques se distinguent par leur vitesse d'expansion et leur morphologie, qui varient selon les contraintes tectoniques régionales et les taux de production magmatique.

不同类型洋中脊扩张速度和形态因地区构应力和岩浆供应速率而有不同。

评价该例句:好评差评指正

Un débat a eu lieu sur la mise en place d'un réseau géodésique dans le Nord de l'Algérie pour suivre la déformation des plaques tectoniques grâce au GPS.

讨论了在阿尔及利亚北部建立一个测地网以便使用全球定位系统台站监测大地构板块变形问题。

评价该例句:好评差评指正

Il incorporera les données bathymétriques et autres données géophysiques dans le modèle tectonique de la région et s'intéressera au rôle des volcans dans la formation des gisements de nodules polymétalliques.

工作包括将测深和其他地球物理数输入区域模型,并重点研究火山活动对多金属结核矿床形作用。

评价该例句:好评差评指正

Afin de comprendre les processus tectoniques et géodynamiques qui se produisent dans l'océan Indien, le mouvement interplaques et la déformation de l'écorce terrestre entre l'Inde et l'Antarctique ont été étudiés.

研究了南亚次大陆与南极洲之间板块运动和地壳变形,以便了解印度洋发生大地构和地体运动进程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


笔战的, 笔战者, 笔者, 笔直, 笔直的, 笔直的大道, 笔直的方向, 笔直的马路, 笔直的小径, 笔直地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Mais l'orogenèse dépend pourtant de la tectonique des plaques !

“可造山运动主要还是地质力量在起作用吧。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle sépare deux plaques tectoniques : la plaque océanique pacifique et la plaque continentale Nord américaine.

太平洋和北美大陆

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Elle se trouve à la confluence de 3 plaques tectoniques.

它位于3构造的交汇处。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Il ne s'est pas formé au lieu de  rencontre de 2 plaques tectoniques.

它不是在两构造的交汇处形成的。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Heu… Oui, oui oui… Attends, tu peux me redire ce qu’est qu’une plaque tectonique ?

呃。。。是的, 是的, 是的...等等, 你能再告诉我什么是构造吗?

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Lou ? Pouvez-vous nous dire qui a évoqué les premières théories de la tectonique des plaques ?

楼?你能告诉我们谁提到构造的早期理论吗?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

En effet, la surface de la planète est un gigantesque puzzle toujours en mouvement Les pièces de ce puzzle sont appelées plaques tectoniques.

事实上,这星球的表面是直在运动的巨大拼图。这些拼图被称为

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et le plus drôle, c'est que ces récits font écho à la situation tectonique de la ville de Delphes, à l'activité sismique débordante.

有趣的是,这些故事呼应德尔福市的地质情况,该地区地震活动频繁发生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Nous sommes sur la ceinture de feu du Pacifique, où les subductions entre plaques tectoniques créent de très violents séismes.

- 我们在太平洋火环上,构造之间的俯冲作用会产生非常猛烈的地震。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

On a quand même encore des cicatrices, des failles, soumises à des forces très lointaines associées à la tectonique des plaques.

- 我们仍然有疤痕、断层,受到与构造相关的非常遥远的力量的影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Si les volcans ont poussé ici, c'est parce que le pays est situé sur une dorsale, là où deux plaques tectoniques se séparent.

如果这里有火山,那是因为这国家位于山脊上,两构造在这里分开。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Il a été déterminé qu'à cet endroit, une tension existait déjà au niveau des plaques tectoniques et que la croûte terrestre était fracturée.

确定在这位置,构造的水平已经存在张力,地壳已经破裂。

评价该例句:好评差评指正
地球分钟

De plus, les puissantes collisions des plaques tectoniques, à l'origine de la création des montagnes, fracturent et brisent la roche, fragilisant sa surface et l'exposant à l'érosion.

另外,促使山脉形成的地质强烈的碰撞,压裂和破碎岩石,削弱其表面并使之遭受侵蚀。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En surface, ça ne se voit pas, mais dans le sous-sol, les charges s'accumulent jusqu'au moment ou les forces tectoniques sont trop importantes et que le sol cède.

在表面上,你们看不到它,但在地下,负荷堆积起来,直到构造力太大导致地面塌陷。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Par contre on ne va pas avoir ces gros séismes en bordure de plaques comme on a sur Terre parce qu'on n'a pas de tectoniques des plaques sur Mars.

方面,我们不会像地球上那样在边缘发生这些大地震,因为我们在火星上没有构造。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年四季度合集

Souvent appelée « vallée du Grand Rift » , c’est une zone de plusieurs milliers de kilomètres vers la corne de l’Afrique, à l’ouest du continent africain, qui sépare deux plaques tectoniques.

它通常被称为" 东非大裂谷" ,是非洲大陆以西非洲之角几千公里的区域,将两构造分开。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En fonction de la nature du terrain et de la tectonique locale, le pétrole peut donc se retrouver enfoui à des milliers de mètres sous les océans ou affleurer presque à la surface du sol.

因此,根据地形和当地的构造,石油最终可能会被埋在海洋下数千米处,或者几乎与地面齐平。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Patience ! On y vient. Trois phénomènes peuvent donner naissance au volcan. Lorsque deux plaques tectoniques se rencontrent, la plaque océanique plus dense passe alors sous la plaque continentale. Ce frottement apporte de l’eau qui favorise la fonte de la roche.

耐心!我们来吧。有三种现象可以引起火山。当两构造相遇时,密度较大的海洋然后通过大陆下方。这种摩擦带来水,促进岩石的融化。

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年1月合集

Deuxièmement, sur les politiques étrangères, je ne suis pas d'accord avec vous, c'est tectonique.

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年1月合集

C'est tectonique, l'histoire de Jérusalem c'est tectonique, parce que même si une grande partie des Arabes, excusez-moi, sont des hypocrites et qu'ils avaient de toute façon ça dans leur tête en Égypte ou en Arabie Saoudite...

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


舭部列板, 舭墩, 舭龙骨, 舭水阱, , 鄙薄, 鄙称, 鄙见, 鄙俚, 鄙吝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接