L'huile de colza est recommandée pour sa teneur en oméga 3.
推荐有欧米加3的菜籽油。
Faible teneur en soufre, et de soufre, haute teneur en soufre du charbon.
低硫,中硫,高硫无烟煤。
Société anthracite ultra-basse teneur en soufre, la chaleur élevée!
本公司无烟煤硫量特低,发热量高!
Produits à haute teneur technique, best-seller marchés américain et européen.
产品技术量高,畅销欧美市场。
Avec un peu de phosphore, faible teneur en soufre caractéristiques.
有低磷、低硫的特点。
En bref, permettez-moi de résumer la teneur du cadre.
请允许我简单总结一下框架的主要内容。
En conséquence, Cuba réaffirme ses sérieuses réserves sur sa teneur.
因此,古巴重申对其内容的严重保留。
L'article 10 vise la teneur des conventions collectives.
第10条涉及集协定的内容。
Ce titre correspond également à la teneur de la convention.
一标题也反映了公约的实质性内容。
Les sections pertinentes du présent rapport en donnent la teneur.
一般性发言的实质内容见本报告有关章节。
La qualité des produits fiables de veiller à ce que la teneur en eau de 1%.
产品质量可靠,保证水量控制在1%以内。
Quand la teneur en carbonne augmente, la dureté et la résistance mécanique augmentent.
碳量增加,硬度和机械抗力增加(增大)。
La délégation sénégalaise souscrit entièrement à la teneur de son intervention.
塞内加尔代表团完全赞同他的发言。
Veuillez décrire la teneur et l'impact de ces mesures spéciales.
请说明措施的内容和效果。
Non seulement le soufre, à faible teneur en aromatiques et haut indice de viscosité.
不仅硫,芳烃量低,而且粘度指数很高。
Nous aimerions cependant mieux connaître la teneur du programme d'assistance internationale.
但同时,我们也要更明确地掌握国际援助方案涉及的各种因素。
Personne ne s'oppose à la teneur de ce projet de résolution.
没有人反对决议草案的基本内容。
La délégation égyptienne préfèrerait néanmoins connaître exactement la teneur de ses propos.
同时埃及代表团认为,最好能研究一下秘书长本人所讲的话。
L'autre question est liée à la teneur des incidences du budget-programme.
另一个问题关于所涉方案预算的内容。
Tous les acteurs concernés devraient pouvoir agréer la teneur de cette résolution.
每一个相关行为都应该对决议的内容感到满意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles affichent une bonne teneur en protéines.
们含有高蛋白。
Pour analyser sa teneur en eau, la saucisse est broyée.
为了分析水分含量,将香肠压碎。
Le consul de la science va vous en présenter la teneur.
我现在请科学执政官把介绍给家。”
L’une des préoccupations des consommateurs concerne la teneur en graisse des aliments.
消费者关注问题之一食物脂肪含量。
Il écrivait bien, et savait parfaitement l’arithmétique. L’anabaptiste Jacques en fit son teneur de livres.
他笔下很来得,又精通算术。雅各派他当账房。
C'est du chocolat classique avec une teneur en cacao à 50%.
这款巧克力经典巧克力,可可含量为50%。
Sa teneur en limon est la plus importante du monde, donc on l'appelle le Fleuve Jaune.
界上泥含量最流。
Vous en ignorez peut-être le contenu précis, mais vous avez certainement une idée générale de leur teneur ?
也许你真不知道其详细内容,但某些方面,某些概东西,总有所闻吧?
Pas plus de commentaires sur la teneur de la conversation.
不再对谈话基调发表评论。
La teneur en sucre baisse. La teneur en alcool augmente.
糖分含量下降。酒精含量增加。
En moyenne, un fruit contient 40 mg de vitamine C, une teneur très faible comparée aux cachets vitaminés vendus en pharmacie.
水果平均含有40毫克维生素C,与药房出售维生素片相比,含量非常低。
L'Ukraine a eu la réaction la plus fraiche face à la teneur des propositions.
乌克兰对提案内容反应最冷淡。
Songeons à la teneur de la note qui dans quarante-huit heures sera sous les yeux de nos amis du dehors.
考虑考虑记录内容吧,四十八小时之后我们外面朋友就要读到了。
Quelle sera la teneur de la loi immigration?
移民法内容什么?
C'est principalement la teneur en sel qui va être ciblée.
主要目标盐含量。
On va prendre un peu de miel pour tester sa teneur en pollen et en eau.
我们会取一些蜂蜜来测试花粉和水分含量。
La teneur d'eau qui reste à l'intérieur arrive à ébullition comme une cocotte-minute.
残留在里面水分像高压锅一样沸腾。
Aussitôt, les délégués se mettent en route direction la raffinerie de Normandie pour restituer la teneur des échanges.
随即,代表们出发前往诺曼底炼油厂,恢复交流基调。
Le chocolat est un aliment éminemment énergétique par sa teneur en sucre et par sa teneur en matières grasses.
由于其糖分和脂肪含量, 巧克力一种非常有活力食物。
Résultat: une teneur en fruits proche des 70 %.
结果:果实含量接近70%。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释