有奖纠错
| 划词

Il a la tête qui tourne.

他头晕。

评价该例句:好评差评指正

J'ai la tête qui tourne, je me sens très mal à l'aise.

我头很晕,我感觉非常舒服。

评价该例句:好评差评指正

Il tourne comme un lion en cage.

他坐立安。

评价该例句:好评差评指正

Je tourne le robinet pour le fermer.

我转动水龙头关水。

评价该例句:好评差评指正

La Terre tourne autour du Soleil.

地球绕太阳运转。

评价该例句:好评差评指正

Il se tourne vers son père.

他转身走向他的

评价该例句:好评差评指正

Un hélicoptère tourne au dessus de notre tête.

架直升机在我们头上盘旋。

评价该例句:好评差评指正

Il se tourne les pouces.

他整日无所事事。

评价该例句:好评差评指正

Il n'ose pas dire les choses, il tourne autour du pot.

他没胆量说出这些,直在子边打转。

评价该例句:好评差评指正

Ben, un cauchemar, c'est un rêve qui tourne mal.

个恶梦是个很坏的梦。

评价该例句:好评差评指正

Je regarde la roue qui tourne et qui s'arrete.

我看着轮子转转停停。

评价该例句:好评差评指正

Un des plus grands acteurs français qui ne tourne presque plus.

个几乎已经戏的大牌法国演员.

评价该例句:好评差评指正

Tu as l'air soucieux, qu'est-ce qui ne tourne pas rond?

瞧你心事重重的, 出什么毛病啦?

评价该例句:好评差评指正

Un monsieur entre dans la porte tournante d’un restaurant et tourne, tourne, sans arret.

名男子在进入旋转门的家餐厅和运行,运行,没有停止。

评价该例句:好评差评指正

J'ai la tête qui tourne, je me sens très mal a l'aise.

我头很晕,我感觉非常舒服。

评价该例句:好评差评指正

Je fais un régime et j’ai pas mangé à midi, j’ai la tête qui tourne.

我想减肥中午没吃饭,现在有点头晕。

评价该例句:好评差评指正

Les planètes tournent autour du Soleil.Alors que la Lune tourne autour de la Terre.

行星是围绕着太阳转的,而月亮则是绕着地球转的。

评价该例句:好评差评指正

Ben, un cauchemar, c'est un rêve qui tourne mal.C'est comme les enfants.

个恶梦是个很坏的梦。就象和孩子们起。

评价该例句:好评差评指正

C'est comme le sida d'Isabelle Adjani. (...) Cela fait trois semaines que la rumeur tourne.

这就好像伊莎贝尔·阿佳妮的艾滋病样(子虚乌有)。(……)这些谣言已经传了三周了。

评价该例句:好评差评指正

Et tourne bien toutes les pages !

翻阅所有的篇章!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réfractrice, réfracture, refrain, réfrangibilité, réfrangible, refrapper, refrènement, refréner, réfréner, réfrigérant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚红与》音乐剧

Quand elles tournent autour de moi ?

才在我四围打

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 二册

Oui, un peu.Parfois la tête me tourne.

有点儿疼。有时头晕。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Bonjour, belle Galaxie. Alors, tu tournes toi aussi?

你好,美丽的银河系。那么,你也旋吗?

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Pendant cette révolution, la Terre tourne sur elle-même.

期间,球还会自

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Une situation qui tourne mal, c'est un fiasco.

不顺利的处境叫做fiasco(失败)。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

A la 110e minutes, le rêve tourne au cauchemar.

不料比赛进行到110分钟时横生不测,破灭了法国人的冠军梦。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Mais il peut arriver que les choses tournent mal.

但是事情可能会出错。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Tu sais sûrement que la Terre tourne autour de son axe.

当然,你知道球会自

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Au moment où on tourne cette vidéo, Twitter a commencé à disparaître.

在我们拍摄这段视频的时候,推特已经开始消失了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour certaines personnes, le contact avec cet animal tourne vite au cauchemar.

对于某些人,和这种动物接触是噩梦。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Marion. — Va tout droit. Ensuite, tourne à gauche sur le pont.

马雷-直直走,在桥左

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il n’est pas nécessaire qu’il tourne si vite, répondit Cyrus Smith.

“不必让它得过快,”赛勒斯-史密斯说。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Il invente une silhouette avec la taille resserrée et la jupe qui tourne.

他创造出了轮廓紧身但是裙子又可以旋的套装。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir

Mais ces enfants, si bien stylés à quinze ans, à dix-huit tournent au commun.

然而,这些孩子尽管十五岁上那么老练,到了十八岁却向平庸。

评价该例句:好评差评指正
克法语

La Lune tourne autour de la Terre, et la Terre tourne autour du Soleil.

月球绕着球绕着太阳

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Un désir spécial... Tiens, tu vois, par exemple qu'on tourne dans un studio professionnel.

个特别的愿望… … 比如,我们去家专业的工作室。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Le cœur qui bat, la tête qui tourne, on crie, on pleure, l'amour fou.

心跳,头晕,我们尖叫,哭泣,疯狂的爱。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Quasiment toutes les étoiles de l'univers ont leur cortège de planètes qui tournent autour d'elles.

宇宙中几乎所有的恒星都有行星围绕着他们

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Ecoutez l'atmosphère, ça tourne plus haut, ça tourne plus vite.

听听这气氛,她跳得很高,得很快。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Juste mythique, les deux qui tournent comme ça et qui crient.

只是传说中的,两人像那样身尖叫。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


régate, régater, régatier, régatière, regazéifier, regazonner, regel, regélation, regeler, régence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接