3.Le refrain qui revenait le plus souvent et le slogan le plus répété étaient « Mort aux Arméniens ».
那些日子里不断听到谩骂、最经常重复的口号是“杀死亚美尼亚人!”
4.Transmission et apologie de l'usage de la violence à l'égard des femmes: refrains, dictons et textes persuasifs.
传播和为暴力侵害妇女的行为辩解:谚语、俗语和劝导文章。
5.Le refrain que l'on nous assène en ce qui concerne l'aide n'a pas de sens si l'accès aux marchés est inexistant.
如果没有进入市场的机,为有关援助唱的没有任何意义。
6.Avec lui, c'est toujours le même refrain.
他谈来谈去, 总是那老一套。
7.Le projet de résolution à l'examen prétend répondre aux derniers événements dans la Bande de Gaza mais ne fait en fait que recycler un refrain anti-israélien familier.
正在审议的决议草案宣称处理加沙地带发生的最新事件,但是实际上它只是再加工人们所熟悉的反以色列言论。
8.Un quatuor véritable serait précieux, mais un solo avec trois choristes qui ne font que reprendre le refrain en chœur n'est pas tout à fait la même chose.
真正的四重奏当然好,但3名后排唱家仅仅作为配唱参加的独唱却完全不同。
9.Les personnes déplacées lui ont constamment répété comme un refrain lors de ses visites qu'elles avaient le sentiment d'être marginalisées du fait de leur déplacement forcé ou arbitraire.
他在访问境内流离失所者时反复谈到这些人对强迫或强制流离失所造成的边缘化的感觉。
10.C'est le même refrain triste que, jadis, empereurs, vassaux et clowns entendaient, et c'est de plus en plus, en ces temps modernes, celui que riches et pauvres entendent.
在古代,帝王、侯爵和卑微的人都曾吟唱过同样的悲;在现代,富人和穷人也越来越多地吟唱这种悲。
11.Ces mêmes tenants du libéralisme à outrance changent de refrain au premier signe indiquant que leur puissance économique pourrait être menacée et que leurs citoyens pourraient subir les mêmes épreuves qu'ils infligent aux autres.
12.La première se réfère au refrain, que l'on trouve particulièrement dans les paragraphes 41 et 42 du rapport, que les deux tribunaux ad hoc ont été et sont encore des institutions très coûteuses - l'insinuation étant, peut-être, que leur coût est devenu trop élevé et qu'ils ne valent peut-être pas ce prix.