有奖纠错
| 划词

Différentes séries de sel amer, séchoirs à peinture universelle.

异辛酸盐系列,万能油漆催干剂。

评价该例句:好评差评指正

Tu es allé voir l’exposition universelle 2010 de Shanghai ?

你去看上海2010年世博会了么?

评价该例句:好评差评指正

Une coalition antiterroriste universelle a été formée.

一个世界性反恐怖主义联盟已经形成。

评价该例句:好评差评指正

) aux personnes.Elle a, comme toutes les idéologies, une ambition universelle.

它同所有其他意识形态一样意在征服整个世界。

评价该例句:好评差评指正

Les crimes de portée universelle exigent une riposte universelle.

对普遍犯罪需要有一个普遍

评价该例句:好评差评指正

Les travaux du Conseil devraient avoir une portée véritablement universelle.

该理事会工作将具有真正普遍性。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, nous avons lancé un programme d'éducation primaire universelle.

例如,我们开始执行一普及初级教育方案。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants ont une étonnante compréhension des valeurs humaines universelles.

孩子们对普遍类价值观理解达到程度。

评价该例句:好评差评指正

Les 12 conventions antiterroristes jouissent d'une adhésion pratiquement universelle.

几乎所有国家都加入了12反恐公约。

评价该例句:好评差评指正

Le TNP jouit d'une adhésion presque universelle des États Membres.

会员国加入《不扩散条约》甚为普遍。

评价该例句:好评差评指正

Cette plus large autorité, cependant, est toujours loin d'être universelle.

但这种广泛权威仍远离普遍程度。

评价该例句:好评差评指正

Il est important que l'OMC devienne une organisation véritablement universelle.

世界贸易组织真正实现成员全球化十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Il serait aussi souhaitable que l'OMC soit une organisation véritablement universelle.

还有,世贸组织应当成为一个真正普遍组织。

评价该例句:好评差评指正

Voilà pourquoi cette guerre a été condamnée de manière quasi universelle.

所以,这场战争受到几乎普遍谴责。

评价该例句:好评差评指正

La République slovaque est partie à 11 des 12 conventions antiterroristes universelles.

斯洛伐克共和国是12世界反对恐怖主义公约中11公约缔约国。

评价该例句:好评差评指正

En raison de ces caractéristiques, cette Convention a une vocation incontestablement universelle.

由于这些特点,这一公约无疑具有普遍性质。

评价该例句:好评差评指正

La valeur du Traité se reflète clairement dans son adhésion quasi universelle.

该《条约》已接近实现普遍加入,这明显地反映了它价值。

评价该例句:好评差评指正

L'instruction primaire universelle gratuite a aidé à contrebalancer les handicaps des orphelins.

免费普及初等教育有利于抵消孤儿面临不利处境。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.

全体民享受普遍社会保护。

评价该例句:好评差评指正

Il est sur la voie d'atteindre l'éducation primaire universelle avant 2015.

小学和初中教育中已经不存在性别差异。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


遍历分布, 遍历性, 遍历性的, 遍历性假说, 遍洒, 遍身, 遍索不得, 遍体鳞伤, 遍寻, 遍野,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les frères Podcast

J'étais persuadé que cette expérience était universelle.

我确信这经历很遍。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

« Faire d’une pierre deux coups » , c’est une expression assez universelle.

一箭双雕是遍的表达法。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Aux États-Unis, il n'y a pas de couverture médicale universelle.

在美国,没有全民医保。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A votre avis, quelle est l'arme la plus universelle et la plus intemporelle qui soit ?

你认遍、最永恒的武器是什么?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的时间

Il présente sa machine à l’Exposition Universelle de Londres en 1862.

他于 1862 年在伦敦的世界博览会上展示了他的机器。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Cette toile fut présentée à l'exposition universelle de Paris en 1937.

这幅画于 1937 年在巴黎世界博览会上展出。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Les caractéristiques qui définissent une personne comme un bon ami sont-elles universelles ?

好朋友的特征具有遍性吗?

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Tu penses que cette expérience est universelle, mais elle ne l'est pas.

你认遍的,但事实并非如此。

评价该例句:好评差评指正
Topito

C’est comme ça, c’est une règle universelle, c’est triste mais c’est la vie.

是这样的,这是遍的规则,很悲哀不过这就是生活。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cette barbarie heurte profondément la conscience humaine universelle.

这种野蛮行径深深触动了世人类的良知。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc, je vous ai déjà montré la pince universelle qui fait ce geste-là.

我已经给你们展示过做这手势的通用钳子了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cette ville universelle, c'est celle de l'enfance des fondations du chemin parcouru.

这座世界之城由我们的童年和所走过的道路组成的。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

En 1861, on a eu une exposition universelle qui a été organisée ici.

1861年,这里组织了一场世界博览会。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle fait d'Yvetot une à travers son écriture et l'en fait une ville universelle.

她通过她的写作使伊沃托镇成统一的城市,一世界之城。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il n'y a pas de règle fixe, il n'y a pas de règle universelle.

没有固的准则,没有遍的规律。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

En conclusion, il n'y a pas de réponse universelle.

总之,没有遍适用的答案。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ils ont décerné leurs prix sur le pavillon français, au cœur de l’Exposition universelle.

他们将在世博会中心的法国馆里颁发他们的奖项。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je poserai dans toutes prochaines semaines mois les premiers jalons d'un Service National Universel.

在接下来的几周和几月里,我将全民服务奠第一里程碑。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et oui, de là, les bateaux font leur entrée dans Paris pour l'exposition universelle de 1867.

是的,从那里,船只进入巴黎参加了1867年的世界博览会。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Rien que pendant l'Exposition universelle, elle a été visitée plus de 2 (deux) millions de fois.

仅在世界博览会期间,参观人数就超过两百万次。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


辨别力, 辨别气味, 辨别善恶, 辨别是非, 辨别颜色, 辨别真假, 辨别真伪, 辨出, 辨读, 辨读手稿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接