有奖纠错
| 划词

Sept série. (2) des eaux usées pompe série, QW.

(2)污泵系列,现有QW.

评价该例句:好评差评指正

Il n’y a pas un cœur usé qui ne soit servile.

有哪个二十岁心灵不追求共和,又有哪个颓唐老朽过不是奴才般生活呢。

评价该例句:好评差评指正

Développer la réutilisation des eaux usées traitées.

增大经处理用量。

评价该例句:好评差评指正

Ces boues proviennent du traitement des eaux usées.

这些淤泥来自处理。

评价该例句:好评差评指正

La fumée est la poussière, le traitement des eaux usées, tels que le filtre idéal médias.

是消烟除尘,污处理,过滤等理想滤料。

评价该例句:好评差评指正

On s'est également intéressé au traitement des eaux usées.

处理也给予了关

评价该例句:好评差评指正

Séparer les substances dangereuses et les déchets des eaux usées.

中分离出危险物质和物。

评价该例句:好评差评指正

Le stockage définitif du combustible usé peut justifier des approches multilatérales.

因此,乏燃料最终处置是多边方案一个候选方案。

评价该例句:好评差评指正

La coopération devra également porter sur la question des eaux usées.

此种合作还应问题。

评价该例句:好评差评指正

L'aménagement du territoire doit prévoir le traitement des eaux usées.

处理厂列入土地使用规划。

评价该例句:好评差评指正

Le recyclage des eaux usées urbaines est courant dans de nombreux pays.

很多国家都在广泛地再利用经过处理城市

评价该例句:好评差评指正

Le Kosovo ne dispose pas de système de traitement des eaux usées.

科索沃没有污处理系统。

评价该例句:好评差评指正

L''assurance de service' dans ce contexte signifie `se débarrasser' du combustible usé.

这里所说 “服务保证”系指“摆脱”乏燃料。

评价该例句:好评差评指正

Tout transport de combustible usé devrait être effectué sur de courtes distances.

如需运输乏燃料,则应短途运输。

评价该例句:好评差评指正

L'AIEA continue à travailler sur le concept d'entreposage régional du combustible usé.

原子能机构继续研究地区乏燃料贮存概念。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup proviennent des déversoirs d'orage et des usines de traitement des eaux usées.

一个主要来源是污外溢和污处理厂。

评价该例句:好评差评指正

Aucun des héritiers n'a usé des procédures légales pour remettre en question son mandat.

没有一位继承人诉诸法律,质疑这一授权。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux d'amélioration de l'évacuation et de traitement des eaux usées seront poursuivis.

政府会继续改善排污方法和污处理工作。

评价该例句:好评差评指正

L'entreposage du combustible usé se prête aussi à des approches multilatérales, surtout au niveau régional.

乏燃料贮存也是多边方案主要在地区一级一个候选方案。

评价该例句:好评差评指正

Le pays hôte prend la responsabilité de l'entreposage et du stockage définitif du combustible usé.

东道国负责乏燃料贮存和最终处置。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大而无当, 大耳猬属, 大发, 大发病率, 大发慈悲, 大发牢骚, 大发雷, 大发雷霆, 大发脾气, 大发善心,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Maintenant c'est le bonhomme qui est usé ! Voilà !

现在累透了!就是!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La terre s'étendait sous leurs pieds comme un vieux morceau de cuir usé.

大地在他们下面伸展开来,像一块沧桑的旧皮革。

评价该例句:好评差评指正
魁北法语

Nous autres, nos manèges rouillés pis usés sont là à l’année !

我们剩下的人,所有生锈破旧的游乐设施一年四季在这里!

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

L'auteur du Solitaire est bien usé.

挖苦《孤独者》的题目也用滥了。”

评价该例句:好评差评指正
魁北法语

Pas besoin d’attendre que la " Beauce Carnaval" débarque avec ses manèges rouillés pis tout usés, non !

无需等待“博嘉年华”那些生锈而破旧的游乐设施,不需要!

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Autre problème de taille : le traitement des eaux usées.

另一个主要问题是废水的处理。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

J'ai tellement usé ses chansons, cet ensemble.

他的这一套歌我听腻了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Chaque ville devrait avoir son usine d’épuration des eaux usées.

每一座城市应建有各自的污水处理厂。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里坦与伊索尔德

Ses vêtements sont usés, mais propres.

他的衣服破旧,但是很干净。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les voitures usées et abandonnées, elles, s'accumulent aussi dans des dépotoirs.

二手车和废弃车也在垃圾场堆积。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Tant mieux, car j’ai usé tout le mien pour fréter une barque.

“太好了,我为租船把钱全用光了。”

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Hier, il n’avait plus de noir : il avait usé tous ses crayons noirs.

他用他所有的黑铅笔用完了。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Malgré son uniforme usé, on pouvait reconnaître un Anatolien, probablement un ancien officier de l'armée ottomane.

从残破的装束看,是奥国的主力安那托利亚军队的一名军官。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et finalement, on aime bien ce petit côté usé, élimé, qui nous rappelle aussi leur côté vintage.

最后,我们喜欢这小小的破旧的一面,这也让我们想起了它们复古的一面。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

J'en doute. il est au vent et à la pluie depuis si longtemps. Tout doit être usé!

我怀疑。经历了这么久的风雨。所有的一切能用。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils ne lui disaient pas grand-chose. Leurs lettres dorées, ternies, usées, formaient des mots que Harry ne comprenait pas.

然而,他从书名上看不出头绪。那些剥落的、褪了色的烫金字母,拼出的是哈利无法理解的单词。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

On traite les eaux usées dans des stations d'épuration mais il faudrait économiser l'eau en évitant le gaspillage !

人们在净化站对废水进行处理,但是在节约用水的同时还要避免浪费。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

De même, certaines coutumes anciennes seront conservées à juste titre tandis que d'autres, usées et démodées, devront être abandonnées.

同时,有些旧的习惯将被保留,这是无可厚非的,而有些习惯已经陈旧过时,就必须抛弃。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry monta les marches usées du perron, le regard fixé sur la vieille porte qui venait de se matérialiser.

哈利一边走上破烂的石头台阶,一边睁大眼睛望着刚变出来的房门。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Leurs figures, aussi flétries que l’étaient leurs habits râpés, aussi plissées que leurs pantalons, semblaient usées, racornies, et grimaçaient.

跟破烂衣服一样的衰败,跟裤子一样的打皱,他们的面貌显得憔悴,僵化,嘴脸扭做一团。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大方向, 大房, 大房间, 大房子, 大放厥词, 大费周章, 大分, 大分子, 大分子聚合, 大分子离子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接