有奖纠错
| 划词

L'endartérite tend à oblitérer les vaisseaux.

动脉内膜炎会引起血管阻塞。

评价该例句:好评差评指正

Ce vaisseau est désemparé à coup de canon.

艘船被炮轰坏了。

评价该例句:好评差评指正

Comment régénérer l'air du vaisseau Orion, en route vers la Lune ?

猎户号飞往月球之旅,途中如何更新空

评价该例句:好评差评指正

Grâce à cette initiative, nous sommes maintenant à même de protéger les vaisseaux étrangers.

项努力,我们现在能够保护外国船只。

评价该例句:好评差评指正

Notre vaisseau voguait en pleine mer.

我们的船在大海中航行。

评价该例句:好评差评指正

Ce vaisseau porte cent hommes d'équipage.

艘船上有100名船员。

评价该例句:好评差评指正

Deux vaisseaux Soyouz et quatre vaisseaux-cargos Progress ont également été lancés.

还发射了两艘联盟号飞船和四个进步号系列货运飞行器。

评价该例句:好评差评指正

Sur 40 vaisseaux capturés, 16 sont toujours aux mains des pirates.

被虏船只中的16艘船仍在海盗手中。

评价该例句:好评差评指正

Ce vaisseau navigue bien.

艘船行驶得好。

评价该例句:好评差评指正

Le 20 octobre, le vaisseau s'est amarré automatiquement au module d'amarrage russe Pirs.

20日,该航天器与国际空间站俄罗斯Pirs对接舱自动对接。

评价该例句:好评差评指正

À l'issue de sa mission, le vaisseau a été désamarré de l'ISS et désorbité.

该货运航天器在完成任务后离开国际空间站并脱离轨道。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque sur le fleuve de son discours , je boyais passer l’un des vaisseaux à trois ponts.

当叔叔讲话是,他的话语犹如滔滔江河,我仿佛看见板的大船从中驶

评价该例句:好评差评指正

Si nous réussissons, nous aurons lancé le vaisseau amiral d'une vraie réussite de l'Organisation des Nations Unies.

如果我们取得成功,我们就将帮助旗舰起航,使联合国取得真正成功。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons envoyé cinq vaisseaux de la marine royale malaisienne dans le golfe d'Aden à tour de rôle.

我们先后派出了五艘马来西亚皇家海军舰艇前往亚丁湾。

评价该例句:好评差评指正

Grâce aux informations communiquées, elles ont pu localiser le vaisseau mère suspect des pirates et l'ont discrètement surveillé.

然后,美国海军不动声色地对Al Bisarat号进行了监视。

评价该例句:好评差评指正

Je suis allé au Vaisseau avec papa.Nous avons construit une grue.Maman et E. sont restées à la maison.

我和爸爸去了Vaisseau(科学馆).我们造了一架吊车.妈妈和妹妹留在了家里.

评价该例句:好评差评指正

Vingt-quatre vaisseaux spatiaux civils ont été lancés et les budgets ont augmenté partout sauf au Japon.

发射了24个民用航天器,除日本外,各国航天预算都有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Les vaisseaux cargo de la série Progress ont été utilisés à maintes reprises comme laboratoires scientifiques.

进步号系列货运飞行器已被反复用作科学实验室。

评价该例句:好评差评指正

Vidéoconférences internationales : en octobre, « Création de vaisseaux spatiaux » à la NASA.

在航天局举办了“创建航天船”活动。

评价该例句:好评差评指正

Un autre vaisseau de guerre espagnol doit bientôt rejoindre l'opération, de même que trois navires suédois en mai.

另外由西班牙提供的一艘战舰预计不久将加入一行动,艘瑞典军舰也将在5月份参与打击海盗行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


uvate, uva-ursi, UVB, uvéal, uvéale, uvée, uvéite, uvéo, uvette, uvifère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

Plusieurs tentatives ont été entreprises pour retrouver le vaisseau.

人们多次尝试定位船只。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Sa toute petite taille lui permet de passer dans n’importe quel vaisseau, même obstrué.

它的体积非常小,可以通过任何一根血管,甚至阻塞了的血管。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Est-ce en raison des interférences produites par le vaisseau de Yun Tianming ?

云天明飞船的扰动?”

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Pendant un infarctus, les vaisseaux qui irriguent le cœur se bouchent.

在心脏病作期间,向心脏供血的血管会被阻塞。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il était capitaine de vaisseau, mon ami.

“我的朋友,他一个船长。”

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Quel est le rayon d'action des vaisseaux?

“太空舰队的巡航范围多远?”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Hélas, l'amiral constata rapidement qu'il n'y avait maintenant presque plus rien à faire contre ce vaisseau déserteur.

但统帅部很快现,目前对叛舰几乎事可做。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Donc ce vaisseau doit encaisser, pour parler simplement, ces variations de pression.

所以这个容器必须忍受住,简单地来说,这些压力的变化。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Je suis content. Le vaisseau a tenu le coup et vous aussi.

我很高兴。大家一直在坚守,您也如此。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Le vaisseau spatial Terre se cogne contre les grilles de notre monde moderne.

地球飞船撞上了我们现代世界的网格。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les retours de Hong Kong et Macao, le lancement de son premier vaisseau spatial.

香港和澳门回归祖国,一艘航天飞船。

评价该例句:好评差评指正
海的女儿 La petite sirène

Il était tard, mais la petite sirène ne put se lasser d’admirer le vaisseau et le beau prince.

夜已经很晚了,但小人鱼没有办法把她的眼睛从这艘船和这位美丽的王子挪开。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Par ailleurs, les saignements impliquant des vaisseaux sanguins situés plus avant dans la paroi nasale sont plus abondants.

另外,涉及鼻腔更深处的血管的流鼻血更加常见。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Egas Moniz a notamment inventé l’angiographie cérébrale qui permet l’étude des vaisseaux sanguins.

埃加斯·莫尼斯尤其明了脑血管造影技术,可以研究脑血管。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est parce que leurs vaisseaux sanguins sont plus fragiles.

他们的血管比较脆弱。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

La présence d'un anévrisme, c'est-à-dire un défaut qui fragilise un vaisseau sanguin du cerveau.

动脉瘤的危险存在威胁着大脑血管。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les vaisseaux s'élargissent, c'est la réaction inflammatoire.

血管扩张,这就炎症反应。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'univers était un cœur ratatiné, un utérus étroit, parcouru de vaisseaux sanguins à moitié translucides.

宇宙一个狭小的心脏或子宫,这弥漫的红光充满于其中的半透明的血夜。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

On apercevait une partie des voiles du vaisseau de Durmstrang.

从那里可以看到德姆斯特朗大船上的最高一叶船帆。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Il faudra aussi apprendre à développer des os et des vaisseaux sanguins pour irriguer la viande.

也需要学习生产骨头和血管了冲洗肉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


uvulotomie, uxorilacal, uxporite, uytenbogaardtite, uzbek, uzbekistan, Uzégion, uzifure, U形管, v,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接