有奖纠错
| 划词

L'organe qui a délivré l'ordonnance verbale doit prendre acte officiellement de la demande verbale.

发出该口头命令的机构应正式记录该口头要求。

评价该例句:好评差评指正

Deux gouvernements ont répondu à la note verbale.

共收到了两份对会作出的答

评价该例句:好评差评指正

L'APC a fait des interventions verbales et écrites.

会做了口头和书面发言。

评价该例句:好评差评指正

L'autorisation verbale serait suivie d'une autorisation écrite.

口头的授权随后将以书面的命令作出。

评价该例句:好评差评指正

Ces renseignements sont joints à la présente note verbale.

这些资料附于本会之后。

评价该例句:好评差评指正

Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.

真正的忏悔需要不仅作出口头道歉。

评价该例句:好评差评指正

Aucune réponse à cette note verbale n'a été reçue.

该书面会没有得到任何答

评价该例句:好评差评指正

Il faut faire attention à ne pas susciter une inflation verbale.

我们并不需要任何语言的夸张。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il n'y avait aucune preuve d'intimidation verbale ou physique.

没有任何口头或身体恫吓的证据。

评价该例句:好评差评指正

Selon FI, la violence conjugale, verbale ou physique est une situation préoccupante au Burundi.

方济会国际认为,语言和身体方面的家庭暴力在布隆迪是一个令人担忧的问题。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont le plus souvent verbales, mais peuvent parfois se manifester par des violences physiques.

恃强凌弱最常见的形式是语言攻有肢体暴力。

评价该例句:好评差评指正

Certains travailleurs sont victimes de violences verbales et physiques et même parfois d'agressions sexuelles.

一些工人受到语言暴力和人身伤害,并有时受到性攻

评价该例句:好评差评指正

À l'école, de jeunes musulmans ont été la cible d'agressions verbales diverses.

布鲁塞尔发生的人身攻事件特别多,肇事者有的是教员,有的是同学。

评价该例句:好评差评指正

Pour les femmes d'origine africaine, les agressions verbales et insultes sont multipliées par trois.

对于非洲裔妇女来说,受到口头侵害和辱骂最多,是其他的三倍。

评价该例句:好评差评指正

Une note verbale a été adressée aux États pour appeler leur attention sur cette résolution.

在这方面,向各国发出了一份会,提请会员国注意第62/215号决议。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis du Secrétaire général, la note verbale susmentionnée constitue des pouvoirs provisoires suffisants.

秘书长认为,上述来文足以构成适当的临时全权证书。

评价该例句:好评差评指正

Ils auraient alors été l'objet de violence physique et verbale, en particulier de nature raciste.

据称,他们后来遭到特别种族主义性质的身体和言词暴力伤害。

评价该例句:好评差评指正

Une offre verbale doit être acceptée immédiatement, à moins que les circonstances n'impliquent le contraire.

对口头发价必须立即接受,情况有别者不在此限。

评价该例句:好评差评指正

Des notes verbales ont ainsi été adressées à cet effet aux membres de l'Autorité.

随后向管理局各成员发出会,请求向自愿基金捐款。

评价该例句:好评差评指正

En pareil cas, l'approbation verbale donnée avant l'exécution est suivie par une autorisation écrite.

在这种情况下,在执行交易之前先获得口头核准,然后是书面核准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enculer, enculeur, encuvage, encuver, encyclique, encyclopédie, encyclopédique, encyclopédisme, encyclopédiste, Encyonema,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Fais attention à son contact visuel et à sa communication non verbale.

注意他的眼神交流和非语言交流。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il peut s'agir, par exemple, de violences subies pendant l'enfance, qu'elles soient verbales, physiques ou sexuelles.

例如,这可能是由于在童年时期遭受了长时间的虐待,不管是言语、身体还是性虐待。

评价该例句:好评差评指正
基础法语知识

Explorons la base verbale des verbes à l'imparfait.

我们来研究一下未完过去时态里动词不定式的词根吧。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Il peut y avoir même un mot interrogatif qui introduit une proposition verbale.

甚至还可以用疑问词来引导动词从句。

评价该例句:好评差评指正
基础法语知识

C'est la même pour l'imparfait. -Bravo ! A l'imparfait, la base verbale est régulière.

未完过去时的主干也是这样。非常好,在未完过去时里,动词的主干是有规律的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et verbale ou psychologique, quand elle prend la forme de menaces ou d'insultes à répétition.

以及语言心理上的欺凌,受害者会受到反复侮辱。

评价该例句:好评差评指正
基础法语知识

Les bases verbales ne sont plus du tout régulières.

这里词根不再完全遵循规律。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Cette phrase ne veut rien dire, il faut donc écrire la forme verbale " peut être" en deux mots.

这句话没有任何意义,所以必须使用两个单词构的“peut être”。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Le harcèlement scolaire se manifeste par des violences verbales ou physiques, répétées, d’un ou plusieurs élèves, envers un autre.

校园欺凌表现为一个多个学生对另一个学生,持续施加的言语身体暴力。

评价该例句:好评差评指正
基础法语知识

Comme tu le sais, les verbes conjugués se composent d'un pronom, d'une base verbale et d'une terminaison.

你已经知道了,动词变位包括人称,动词主干和词尾。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

OK ? Nous savons que tu aimes les frites : je considère ça comme un verbe, une verbale.

好吗?我们知道你喜欢薯条:proposition我把这个当做动词,动词从句。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Alors, je ne voulais pas spécialement m'abaisser à cette joute verbale puérile, mais si vous cherchez un film multirécompensé, regardez.

我并不是特别想陷入这种幼稚的口舌之争,但如果您正在寻找一部获得多个奖项的电影,请看这里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Nous avions aussi une communication, une information verbale.

我们也有交流,口头信息。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Entre Kiev et Moscou la confrontation verbale continue.

基辅和莫斯科之间的口头对抗仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月合集

Pas question d'aller au delà de la pression verbale.

没有超越口头压力的问题。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Une agression verbale, c'est le contenu, ce qu'on dit?

言语攻击是内容,我们说什么?

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Alors moi, ces agressions verbales, ça ne m'a rien fait.

所以我,这些口头攻击,对我没有任何作用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Il y a l'escalade militaire, mais aussi l'escalade verbale.

有军事升级,也有口头升级。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017年合集

Proscrits les châtiments corporels, gifles, fessées… mais aussi les violences verbales et psychologiques.

禁止体罚、掌掴、打屁股… … 还有言语和心理暴力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

366 agressions verbales, physiques ou des vols ont été relevés l'an dernier.

去年记录了 366 起口头身体攻击盗窃事件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


endenture, enderbite, endermique, endermose, endetté, endettement, endetter, endeuillé, endeuiller, endêver,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接