有奖纠错
| 划词

1.Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.

1.你不仅幻想而且个缺乏远见的人。

评价该例句:好评差评指正

2.Cette initiative témoigne d'un esprit visionnaire et courageux.

2.远见和勇气的证明。

评价该例句:好评差评指正

3.M. Iglesias est un grand homme d'État, connu pour être un visionnaire.

3.Iglesias先生位了不起的政治家,目光远大的人

评价该例句:好评差评指正

4.À Beijing, nous avions adopté un programme exigeant et visionnaire.

4.在北京,我们通过了项要求很高和高瞻远瞩的行纲要

评价该例句:好评差评指正

5.La confiance mutuelle peut être restaurée grâce à des dirigeants visionnaires.

5.相互信任能够经由目光远大的领导者而恢复。

评价该例句:好评差评指正

6.La résonance et la vibration bienveillante de notre Secrétaire général visionnaire Kofi Annan ne suffisent pas.

6.我们目光远大的秘书长科菲·安产生的共鸣和同情心不够的。

评价该例句:好评差评指正

7.Le Président Bush a loué les dirigeants africains visionnaires qui ont lancé la Nouvelle initiative africaine.

7.布什总统赞扬了发起新非洲倡议的富有远见的非洲领导人们。

评价该例句:好评差评指正

8.Nous ne pourrons même nous contenter de visionnaires qui ne sont enflammés que par la foi.

8.我们更不会满足于只立足信仰的幻想家。

评价该例句:好评差评指正

9.Ma délégation n'oubliera pas l'initiative noble et visionnaire du peuple espagnol.

9.我国代表团永远不会忘记西班牙人民所采取的崇高而富于远见的主

评价该例句:好评差评指正

10.Mais nous ne pourrons nous satisfaire de visionnaires qui se contentent d'inspirer l'espoir et la charité.

10.我们不会满足于仅激励希望与慈善的幻想家。

评价该例句:好评差评指正

11.Ce sont des idées généreuses et visionnaires qui ont fait se mouvoir le monde.

11.世界前进的各种慷慨和有远见的主张。

评价该例句:好评差评指正

12.À l'époque où elle avait été rédigée, la Constitution était visionnaire et ambitieuse.

12.这部宪法在当时也富有远见卓识的。

评价该例句:好评差评指正

13.Tous les enfants méritent une stratégie mondiale qui soit ciblée, visionnaire et surtout dynamique.

13.所有儿童都应有个目标集中、具有远见和面向行的全球战略。

评价该例句:好评差评指正

14.Le Président Mwanawasa était plus qu'un grand homme d'État et un dirigeant visionnaire.

14.姆瓦那瓦萨总统不仅位出色的政治家和具有远见卓识的领导人。

评价该例句:好评差评指正

15.Nos visionnaires ont une tâche plus grande à exécuter que les prophètes des siècles précédents.

15.我们的幻想家比先前几个世纪的先知肩负着更艰巨的任务。

评价该例句:好评差评指正

16.S. A. S. le Prince Rainier était un visionnaire, un homme d'État exemplaire, un réformateur et un moderniste.

16.尊贵的亲王殿下有远见的人位杰出的政治家、改革家和现代化专家。

评价该例句:好评差评指正

17.Après 10 ans d'existence, la Convention s'avère l'un des jalons les plus visionnaires de l'histoire de l'ONU.

17.在十年时间里,《公约》已经证明,它联合国最具远见的里程碑之

评价该例句:好评差评指正

18.Nous avons fait des déclarations visionnaires.

18.我们都已发表了对未来的看法

评价该例句:好评差评指正

19.Nous la trouvons franche et visionnaire.

19.我们认为他的发言率直,具有远见。

评价该例句:好评差评指正

20.C'est une déclaration visionnaire, voire révolutionnaire.

20.有远见——而且革命性——的见解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bothrodendraceae, Bothrodendron, Bothrophyllum, Bothrops, Bothus, bothytis, Botia, Botrycoladia, Botrydiaceae, Botrydium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片

1.Hu Zhenyu a 26 ans et c'est le plus jeune visionnaire du bloc.

26岁的胡振宇是这里最早的民营航天

「精彩视频短片」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.L'uchronie, en explorant une alternative nous fait comprendre pourquoi une décision était visionnaire ou désastreuse.

Uchrony通过探索另一种选择,让我们解为什么一个决定是有远的或灾难性的。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

3.Vous avez à la fois ce côté compatissant et empatique avec ce côté un peu visionnaire et idéaliste.

你们既有同情心又有同心有点主义者。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

4.C'est lui qui vous donne ce côté visionnaire.

它给了你们视觉的一面

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

5.Visionnaire pour certains, illuminé et dangereux pour d'autres, qui est vraiment cet entrepreneur américain ?

对某些人来说他是有远的,对某些人来说他是开明危险的,这位美国企业家到底是谁?

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

6.L’insomnie, le défaut de nourriture, les émotions, l’avaient fait passer, lui aussi, à l’état visionnaire.

失眠、没有进食以及紧张的情绪,使他也进入幻影的境界

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

7.Et une fois de plus, je suis complètement scotché par le côté visionnaire de Steve Jobs.

我再一次完全被史蒂夫-乔布斯有远的一面所震撼了。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

8.En plus du vieux continent, des visionnaires américains et sud américains essaient eux aussi d'inscrire leur nom dans l'Histoire.

除了古老的大陆,美国南美的也试图在历史上写下自己的名字。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年

9.Cardin a démocratisé la mode, en vrai visionnaire.

丹将时尚民主化,成为一个真正的有远的人机翻

「TV5每周精选(音频版)2020年」评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

10.Je crois que Philip Ross, dans la tréologie américaine, est presque visionnaire.

我相信菲利普·罗斯 (Philip Ross) 在美国的树林学中几乎是有远机翻

「Les Chemins de la philosophie」评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

11.C'est quelqu'un qui était audacieux, qui avait un talent incroyable, qui était visionnaire.

他是一个大胆的人,他有不可思议的天赋,有远的人机翻

「谁是下一任糕点大师?」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

12.Il nous revient avec un travail visionnaire autour du corps en mouvement.

他带着围绕运动身体的富有的作品回到我们身边。机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年

13.Ce roman, Paris au XXe siècle, refusé par son éditeur est pourtant l’un des plus visionnaires.

这部小说《二十世纪的巴黎》被出版商拒绝,却是最有远的小说之一机翻

「TV5每周精选(音频版)2019年」评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

14.Gaston, le nôtre, est une animaux reconnu comme un artisan visionnaire et précurseur de la pâtisserie moderne.

我们的加斯顿是一种动物,被认为是一个有远的工匠现代糕点的先驱。机翻

「谁是下一任糕点大师?」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月

15." Mr Turner" , par le réalisateur britannique Mike Leigh, s'interesse à la personnalité de ce peintre anglais, artiste visionnaire.

" 英国导演迈克·李(Mike Leigh)的《特纳先生》(Mr. Turner)对这位英国画家、有远的艺术家的个性很感兴趣机翻

「RFI简易法语听力 2014年5月」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

16.C’est-à-dire qu’il passait quelquefois des journées entières à songer, plongé et englouti comme un visionnaire dans les voluptés muettes de l’extase et du rayonnement intérieur.

这就是说,他有时把整整好几天的时光都花在冥里,如同老僧入定,沉浸迷失在那种怡然自得游心泰玄的寂静享受中了。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月

17.Visionnaire, Folon était célèbre jusqu'aux Etats-Unis pour ses couvertures de magazines comme le " Time" ou le " New Yorker" .

- 富有的福伦因其为《时代》或《纽约客》等杂志设计的封面而闻名于美国。机翻

「JT de France 2 2023年9月」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年9月

18.Je crois qu'aucun grand dirigeant du monde n'avait tenu un discours aussi puissant, aussi clair, aussi visionnaire et aussi courageux sur la transition écologique.

我相信,世界上没有一位伟大的领导人在生态转型问题上有过如此强大、清晰、有远勇敢的论述。机翻

「TV5每周精选 2013年9月」评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

19.Presque un siècle plus tard l'union européenne, pour les mêmes raisons naîtra, victor hugo qui a souvent varié politiquement, n'en est pas moins un visionnaire.

将近一个世纪后,由于同样的原因,欧洲联盟将诞生,经常在政治上有所不同的胜利者雨果仍然是一个有远的人机翻

「Secrets d'Histoire」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

20.Mais c'est aussi la création d'une architecte visionnaire, l'Américaine Julia Morgan, francophile passionnée, qui fut la 1re femme architecte diplômée des Beaux-Arts à Paris.

但这也是一位富有的建筑师美国人朱莉娅·摩根的创作,她是一位热情的法国人,也是第一位毕业于巴黎美术学院的女建筑师。机翻

「JT de France 2 2023年8月」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


botswana, Botswanais, botte, botté, bottelage, botteler, botteleur, botteleuse, botter, bottes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接