Le train ne prend pas de voyageurs à cette gare.
这班列车在此不上。
L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.
公共汽车用来运载乘的市内交通工具。
Il entasse des voyageurs dans un wagon.
他把旅塞在一节车厢。
Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.
波音公司新的太空舱将能承载七名游并将他们送上国际空间。
Il y a très peu de voyageurs, une quarantaine dans ce bateau catamaran rapide.
卸货,上船. 乘不过四十来人,游寥寥。
Il fut transporté à la gare avec d'autres voyageurs, dont l'état réclamait des soins immédiats.
他和另一些需要立治疗的旅都被抬到车了。
Le bac a repassé les voyageurs.
渡船把旅们再渡了回来。
Sur le pont ? répondit un voyageur.
“从桥上过?”一位旅问道。
Les voyageurs mangèrent en gens harassés et moulus.
旅们也实在给累垮了,他们草草地吃了这顿晚饭。
Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte.
在世博会期间,8百万游曾穿越此桥。
Les voyageurs sont priés de se présenter au guichet B.
旅们请B窗口。
Les voyageurs, dispersés sur les passerelles, regardaient ce curieux spectacle.
旅们都跑到车桥上看这个奇怪的场面了。
Quatre-vingts chances ! répondit le voyageur, qui lui tourna le dos.
“有百分之八十的机会!”这位旅回答说,他说完这句话就转身走了。
Monsieur, dit Mr. Fogg au capitaine, trois voyageurs ont disparu.
“先生,”福克先生对连长说,“有三个旅失踪了。”
L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain de voyageurs.
公共汽车用来运载乘的车辆。
A deux heures, les voyageurs descendaient à la station d'Ogden.
下午两点钟,旅们在奥格登下了火车。火车要到六点钟才继续前进。
Oui, Monsieur, si les autres voyageurs ne s’y opposent pas.
可以,如果别的乘不反对的话。
Cette année encore, la Région peut se féliciter du nombre sans cesse croissant des voyageurs TER.
今年,大区可以对陆地游不断增多表示庆幸。
Au bureau de douane,les voyageurs passent au contrôle avec leurs valises.
在海关,旅连同他们的行李都要接受检查。
Les voyageurs, pressés les uns contre les autres, ne pouvaient se parler.
旅们紧紧地挤在一起,连一句话也不能说。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et, pendant que sa bouche remerciait la Thénardier, toute sa petite âme remerciait le voyageur.
她嘴在谢德纳第大的同时,整个小心灵却在谢那陌生人。
Nous prions les voyageurs d'embarquer dans le train.
所有的旅客都能上火车。
Le conducteur et tous les voyageurs ont été tués.
司机和所有的乘客都死了。
C'était ce que recherchaient tous les voyageurs fatigués.
所有疲惫旅人的向往。
Attention, ce train n'est accessible qu'aux voyageurs munis d'une réservation.
请注意,此列车仅可供预订的乘客进入。
Il faisait jour, le train de marée arrivait au quai amenant les voyageurs de Paris.
涨潮时分,列车将从巴黎来的旅客送到了码头上。
Mais globalement, pour moi et tous les voyageurs que j'ai rencontrés, ça se passe bien.
但总体来说,我和整个旅途遇到的游人之间都很顺利。
Cette représentation cosmologique stylisée est absolument inefficace pour le voyageur.
这种程式化的宇宙学表现对旅行者来说绝对无效的。
Un voyageur se précipita pour aider Julia.
一名旅客连忙跑过去帮朱莉亚。
Ce qui advint aux deux voyageurs avec deux filles, deux singes, et les sauvages nommés Oreillons.
个旅客遇到个姑,猴子和叫做大耳朵的野蛮人。
Nous rappelons aux personnes accompagnant des voyageurs de ne pas monter dans les voitures.
我们提醒,那些陪同旅行者的人不要上车。
“从桥上过去吗?”一个旅客问。
Numéro 3: C'est un grand voyageur.
它个伟大的旅行家。
Le voyageur n’avait rien vu de tout cela.
那旅客一点也没有看见这些经过。
Ils poursuivent les premiers voyageurs demanda le petit prince.
“他们在追随第一批旅客吗?”小王子问道。
Ça prend la forme de péages réglés par l'entité SNCF Voyageurs à l'entité SNCF Réseau, qui entretient les rails.
其形式由法国国营铁路集团客运公司向维护铁路的SNCF Réseau实体支付通行费。
Moi, dit le voyageur, je m’appelle Simbad le marin.
‘我,’旅客说道,‘我叫水手辛巴德。’
La rançon des grands voyageurs, des grands égoïstes aussi.
这伟大的旅行家的结局,也利己主义者的下场。
Il était arrivé quatre nouveaux voyageurs.
新来了四个旅客。
Et pourtant, longtemps à l’avance, MmeSauton et le curé avaient prévenu qu’ils attendaient leurs « voyageurs » .
其实索东太太也好,本堂神甫也好,都早就有言在先,说他们正盼望出远门的亲人回来呢。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释