有奖纠错
| 划词

1.La bouteille lui a échappé des mains.

1.瓶子从他手中落下

评价该例句:好评差评指正

2.Le malfaiteur a échappé à ses poursuivants.

2.歹徒从追捕他的人手中

评价该例句:好评差评指正

3.Votre fils a échappé à la conscription.

3.的儿子躲过征兵。”

评价该例句:好评差评指正

4.Le prisonnier a échappé à ses gardiens.

4.犯人避开看守的注意而逃走

评价该例句:好评差评指正

5.Son fils a échappé à la conscription.

5.他的儿子躲过征兵。

评价该例句:好评差评指正

6.Il a échappé des mains de l'ennemi.

6.敌人的魔掌。

评价该例句:好评差评指正

7.Les détails de l'accident ont échappé aux observateurs.

7.事故的细节旁观者为能看清。

评价该例句:好评差评指正

8.Nous l'avons échappé belle, mais la voiture est complètement ratatinée.

8.我们幸免于难, 但是车子却整完蛋

评价该例句:好评差评指正

9.Jusqu'ici, l'économie népalaise semble essentiellement y avoir échappé.

9.到目前为止,尼泊尔的经济在很大程度上似乎并未受到影响。

评价该例句:好评差评指正

10.Aucune région du monde n'a échappé à ce phénomène.

10.世界上没有一地区幸免这一趋势。

评价该例句:好评差评指正

11.Cette sagesse suffisante nous a échappé pendant bien trop longtemps.

11.但长久以来他所说的充分智慧并没有派上用场

评价该例句:好评差评指正

12.Le Japon n'a pas échappé aux effets de la crise.

12.受到这次危机的影响。

评价该例句:好评差评指正

13.Sa canne lui a échappé.

13.手杖从他的手中落下

评价该例句:好评差评指正

14.Ce mot m'a échappé.

14.口而出

评价该例句:好评差评指正

15.À chaque phase de l'évolution de l'homme, la paix lui a échappé.

15.人类在进化的各阶段都没有实现过和平

评价该例句:好评差评指正

16.Mais ces éléments ont toujours échappé à l'attention du Conseil et du Secrétariat.

16.但这些因素没有引起安理会和秘书处的注意。

评价该例句:好评差评指正

17.Deux autres membres connus des milices se sont par ailleurs échappés de prison à Kisangani.

17.另外两名地位显赫的民兵在基桑加尼越狱。

评价该例句:好评差评指正

18.Il a pris son sac et s'est échappé.

18.他逐拿起自己的提包跑掉。

评价该例句:好评差评指正

19.Le pays a échappé à une nouvelle vague de violence.

19.塞拉利昂避免新一轮冲突。

评价该例句:好评差评指正

20.Une maille a échappé.

20.网结

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pinocamphène, pinoche, pinocytose, pinoïde, pinolite, pinonate, pinone, pinot, pin-pon, pin's,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

1.Ce qui n'a pas échappé à son fils Philippe.

儿子菲利普也一样。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

2.Voyez-vous ! dit M. de Tréville ; et comment vous êtes-vous échappé, vous ?

“您看看!”特雷维尔先生说,“那么您自己是怎样?”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

3.C’est super sauf qu’il y a un hic, ça n’aura échappé à personne.

这太棒了,只是有一个问题,任何人都会注意到这个问题。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

4.Pardonne-moi, la subtilité m'avait échappé. Tu n'as qu'à continuer... à lui cacher quelque chose.

不起,我忽略了文字微妙性你只要继续他… … 隐瞒一些情不就行了。”

「那些我们没谈过」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

5.Ils n'ont pas repoussé tous ces Détraqueurs le soir où Sirius s'est échappé.

他们没有在小天狼星逃跑那天晚上摆脱那些摄魂怪

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

6.Ils sont bien dorés, je les débarrasse, oh, il s'est échappé lui. Place à la suite.

它们经变成焦黄色了,我把它们倒出来,它逃走了。进行下一步。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

7.C'est vrai qu'elle coûtait un peu cher, mais au moins, j'ai échappé aux puces de lit.

虽然房价有点贵,但至少我躲过了臭虫。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

8.D’ailleurs, comment admettre que la construction de ce bateau sous-marin eût échappé aux yeux du public ?

并且,怎么能说这只“潜水艇”建造竟可以逃避公众

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

9.Quand elle entra, ça croissait et ça embellissait. Coupeau était fou furieux, un échappé de Charenton !

当她进了屋之后,闹声更大了,那场面煞是好看。古波简直变成了怒气冲冲疯子!

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

10.Il aurait donc échappé à ses assassins.

因此,他应该逃脱了刺客追捕。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

11.Deux rescapés, seulement, ont échappé à la mort.

只有两名幸存者死里逃生。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

12.Trois énormes megs se sont échappés des abysses.

三只巨型巨齿鲨从深渊中出来

「法语电影预告片」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

13.Un ancien forçat échappé du bagne de Toulon.

“是从土伦监狱里逃出来苦役犯。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

14.Mais ils vont trop vite les échappés là !

哎呀,那些选手经过得太快了!

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

15.Sans le vouloir, j'avais échappé à sa surveillance.

这无意中绕开了他监视程序。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

16.– Ils se sont peut-être échappés, dit Ron avec espoir.

“大概是逃跑了。”罗恩满怀希望地说。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

17.Depuis qu’il la échappé à l’hypnose toute à l’heure.

自从刚才他躲过了幻术。

「《火影忍者》法语版精选」评价该例句:好评差评指正
国家地理

18.Heureusement, moi et mes grands pieds avons échappé à la danse.

幸运是,我和我大脚免于跳舞。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

19.Mathilde n’avait point échappé à la funeste influence de cette idée.

玛蒂尔德未能逃脱这种想法带来有害影响。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

20.Sirius, il s'est échappé ! Pettigrow s'est transformé ! cria Harry.

“小天狼星,他了,小矮星彼得变形了!”哈利大叫。

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pinter, pinto, pin-up, pinus, pinxit, pinyin, piochage, pioche, piochement, piocher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接