C'est un produit éducatif destiné aux enfants.
这是一个供小孩用育产品。
D'abord, notre système éducatif distingue les universités et les grandes écoles.
首先,我育系统分大和高等专业院(又译为:精英大)。
L'État encourage aussi le développement d'activités artistiques éducatives.
国家鼓励发展启发儿童心智艺术形式。
Tout cela montre qu'il est nécessaire de réformer le système éducatif.
所有这一切都表明,必须改革育制度。
Les universités et centres éducatifs contemporains doivent avoir leur propre téléport.
今天大和技术中心必须拥有自己远程端口。
Principale de jouets éducatifs, créatif touche-à-série, poupées indiennes, toutes sortes de nouveaux produits étrange.
主营益智玩具、动手创作系列、娃娃印、各种新奇特产品。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a aidé pour faire les formalités.
西安员工作站替我办理手续。
Les jeunes parents semblent plus au fait du système éducatif et se préparent en avance.
当然,一些年轻家长会更了解一些国外育体系并会做些事先准备。
Les principaux conception et la fabrication de Barbie, la poupée électriques, des jouets éducatifs catégorie.
主要设计和生产芭比、电动娃娃、益智类玩具。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a donné des renseignements sur ces universités.
是西安员工作站给提供有关校情况。
Les méthodes éducatives sont très importantes.
育方法很重要。
Connaissez-vous le système éducatif français ?
您了解法国育体制吗?
Les déterminants éducatifs restent des leviers importants.
育仍然是我努力一个重要方面。
Ces schémas ressortent dans le système éducatif.
这种模式也同样体现在育体系之中,女童比男童更加准备从事日常劳动和承担日常职责。
Le système éducatif soutient également un tel changement.
育制度也支持这种转变。
Les mesures législatives sont renforcées de mesures éducatives.
法律措施会由于育领域中采取措施而得到加强。
Les mesures éducatives et culturelles sont tout aussi importantes.
育和文化行动是同样重要。
Dans les zones rurales, le système éducatif a disparu.
农村地区育制度已经崩溃。
Des actions éducatives sont par ailleurs entreprises plus ponctuellement.
此外,进行育活动更加具有针对性。
Ce logiciel sera distribué gratuitement à des fins éducatives.
该软件将作为育工具免费发放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sanctions qui les concernent doivent donc être d’abord éducatives.
因此,对孩子制裁首先得具有教育意义。
Elle est destinée à des fins informatives et éducatives uniquement.
它仅出于提供信息和教育目。
Conditionnement social, sociétal j'ai envie de dire, religieux, éducatif, politique.
社会条件反射,我想说,宗教,教育,。
Le système éducatif français est un véritable labyrinthe dans lequel on peut se perdre facilement.
法国教育体系是个真正迷宫,我们很容易在里面迷失方向。
On peut en partie résoudre les problèmes grâce à une mobilisation de la communauté éducative.
我们可以通过教育团体动员来缓解这个问题。
Chaque grande cité est indépendante à sa propre armée, ses propres systèmes politiques et éducatifs.
每个大市都是独立,拥有自己军队、和教育体系。
C'est un travail qui est un travail éducatif, culturel, mais c'est aussi un travail médiatique.
这不仅仅是一项与教育和文化相作,也是一项与媒体相作。
Jeune fille : Ah si ! À la télé, je regarde beaucoup d’émissions éducatives.
是!在电视上,我看了很多教育节目。
Oui, la France a les moyens de conforter ses positions de grande puissance éducative, industrielle, agricole.
是,法国有办法巩固其作为教育、业和农业大国地位。
N'oublie pas que cette vidéo a un but éducatif et est basée sur des opinions personnelles.
不要忘记,此视频具有教育目,并且基于个人意见。
Philippe Mercier, vous dirigez le service éducatif de ce centre.
Philippe Mercier,您负责中心教育部门。
Il serait difficile de deviner qu'il s'agit d'un centre éducatif fermé pour délinquants mineurs.
很难猜测出这是一个封闭少年犯管教中心。
La doctrine spartiate s'appuie sur un système éducatif prônant le dépassement de soi, l'obéissance et l'abnégation.
斯巴达主义是建立在一种崇尚超越自我,服从和自我牺牲教育制度之上。
Cela ne fait pas vraiment partie du système éducatif français, c’est ce que l’on appelle la crèche.
它并不真正属于法国教育体系,这就是我们所谓“托儿所”。
Avant de commencer, rappelle-toi que cette vidéo a été créée à des fins éducatives uniquement.
开始之前,请记住本视频仅用于教育目。
Notamment sur les volets culturels et éducatifs.
特别是在文化和教育方面。
Grâce à l'ordinateur éducatif, tout ça est impossible.
多亏了教育电脑,这一切是不可能。
C'est là où on a un rôle éducatif.
这是我们发挥教育作用地方。
Durant cette période, notre Nation s'est toujours attachée à protéger chacun de nous sur le plan éducatif, économique et social.
在此期间,我们国家一直致力于保护我们每个人教育、经济和社会生活。
Tout ça, c’est pour apporter un développement au système éducatif.
这一切都是为了给教育系统带来发展。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释