有奖纠错
| 划词

Des éliminatoires régionales seront organisées en Europe, en Amérique du Nord et dans la région Asie-Pacifique.

将在欧洲、北美和亚太地区行几轮区域一级预赛。

评价该例句:好评差评指正

Des éliminatoires régionales se tiendront en Europe, en Amérique du Nord et dans la région de l'Asie et du Pacifique.

将在欧洲、北美和亚太地区行数轮区域一级预赛。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont lieu dans tous les centres pénitentiaires: après des éliminatoires dans chaque centre, ceux qui se qualifient se mesureront aux autres.

每个监狱内还有各种竞赛,之后是与其他监狱系赛。

评价该例句:好评差评指正

Des éliminatoires ont été organisées au niveau régional en Europe (entre 6 équipes), en Amérique du Nord (entre 9 équipes) et dans la région Asie-Pacifique (entre 39 équipes).

区域一级预赛分别在欧洲(6个队参赛)、北美洲(9个队参赛)和亚太区域(39个队参赛)行。

评价该例句:好评差评指正

Les éliminatoires européennes du concours Manfred Lachs de procès simulés ont été organisées par l'Institut international de droit spatial au Centro Internazionale di Studi Gentiliani à San Ginesio (Italie).

国际空间法研究所Manfred Lachs模拟法庭竞赛欧洲预赛在意大利San GinesioCentro Internazionale di Studi Gentiliani行。

评价该例句:好评差评指正

Il a été noté que les critères éventuellement établis pour guider le mode de désignation ne devraient pas être trop restrictifs dans la définition des compétences requises des candidats et devraient également faire apparaître les conditions éliminatoires.

他们认为,若要确任命程序标准,候选人必须具备资格不应规定过死,并且还应当确定某些标准,以剔除可不必考虑候选人。

评价该例句:好评差评指正

Les éliminatoires européennes ont été remportées par l'équipe de l'Université catholique de Louvain (Belgique), composée d'Emmanuel De Groof, Gareth Price et Batist Paklons qui était opposée en finale à celle de l'Université de Leyde, composée de D. J.

欧洲赛第一名是由Emmanuel De Groof、Gareth Price和Batist Paklons三人组成比利时天主教鲁汶大学队。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont éliminatoires, ce qui signifie que les élèves doivent recevoir une note de 30% supérieure à la moyenne pour pouvoir s'inscrire à leurs propres frais, et de 50% supérieure à la moyenne pour être admis en première année en tant que boursier dont les frais d'inscription et de scolarité sont pris en charge par l'Etat.

这些考试具有淘汰性质,合格考生必须达到满分30%,才有资格成为自费生,达到满分50%才能作为公费生入学。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain des éliminatoires européennes du concours de droit spatial Manfred Lachs, le point de contact national de l'ECSL au Royaume-Uni proposait, à l'Université du Surrey à Guildford (Royaume-Uni), une conférence sur les questions d'actualité dans le domaine de l'observation de la Terre, présentant certaines applications de l'observation de la Terre et les services qui en découlent, en particulier le programme Surveillance mondiale pour l'environnement et la sécurité (GMES).

空间模拟法庭竞赛欧洲赛区竞赛后第二天,欧洲空间法中心联合王国国家联络点在联合王国吉尔福德萨里大学行了一次关于 “当前地球观测问题”会议,介绍了地球观测应用和服务,特别是全球环境与安全监测。

评价该例句:好评差评指正

Si une telle politique respecte intégralement le principe de la parité statutaire entre toutes les langues officielles de l'Organisation, on peut se demander si la transparence et l'égalité des chances des candidats peuvent néanmoins être préservées: il est en effet permis de douter que, sauf cas exceptionnel, la non-maîtrise de l'anglais par un candidat qui maîtriserait par ailleurs plusieurs autres langues officielles ne constitue pas en soi un facteur éliminatoire.

虽然这种政策完全符合该组织所有正式语文必须平等原则,但问题是,它是否符合透明和所有候选人机会均等原则:除特殊情况以外,一个通晓几种其他正式语文、但不通晓英语候选人是否会被排除在外?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


morutier, Morvan, Morvandiau, morve, morvénite, morver, morveuse, morveux, mos, mosaïcisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Nintendo Switch 游戏法语导视

Jusqu'à seize joueurs peuvent s'affronter en ligne dans des parties de bowling éliminatoire.

多达 16 名玩家可以在线参加保龄球淘汰赛。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Jamais personne n'avait compté autant de buts que lui en série éliminatoire avec ses 82 fonds de filets.

在季后赛中,从未有任何人打进过82球的进球。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

L'épreuve à laquelle vous allez participer maintenant est éliminatoire.

您现在将参加的活动是淘汰赛。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201410月合集

Football avec les éliminatoires de la CAN.

参加 CAN 预选赛的足球。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20131月合集

Suite aujourd'hui des rencontres éliminatoires de la CAN 2013.

今天继续CAN 2013的资格赛。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20139月合集

Elle affrontait, dans le cadre des éliminatoires de la coupe du monde, la Géorgie.

她在世界杯预选赛中面对格鲁吉亚。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Franck sait que sur cette épreuve éliminatoire, il n'a pas le droit à l'erreur.

弗兰克知道,在这一轮淘汰赛中,有任何失误。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Défaite d'autant plus marquante que la Seleçao n'avait jamais perdu un match comptant pour les éliminatoires du Mondial.

这场失利更加引人注目, 因为桑巴军团在世界杯预选赛中从未输过一场比赛。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 202110月合集

ZK : Et puis du football avec les éliminatoires pour la coupe du monde Afrique.

ZK:然后是非洲世界杯预选赛的足球。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Donc j'ai pas envie de partir en éliminatoire.

所以我想去季后赛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Mardi prochain, en 8e de finale, les Bleues affronteront l'Allemagne ou la Colombie en match désormais éliminatoire.

- 下周二,在 16 强赛中,蓝军将在一场淘汰赛中对阵德国或哥伦比亚。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Un dressage réussi, c'est une chance de plus de séduire le jury pour éviter peutêtre l'épreuve éliminatoire.

成功的盛装舞步是引诱陪审团避免淘汰事件的又一次机会。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Les deux pâtissiers qui auront le moins convaincu le jury devront ensuite s'affronter en épreuve éliminatoire.

说服陪审团最少的两位糕点厨师将参加淘汰赛。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Nos 4 jurés doivent maintenant désigner les deux pâtissiers les moins convaincants qui devront ensuite s'affronter en épreuve éliminatoire.

我们的4名陪审员现在必须指定两个最没有说服的糕点厨师,然后们将参加淘汰赛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

Il y a en revanche 2 conditions éliminatoires: être un élu politique en exercice ou un responsable religieux.

另一方面,有两个排除条件:成为当选的在职政治家或宗教领袖。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Et pour l'équipe la moins convaincante, direction l'épreuve éliminatoire.

对于最令人信服的团队,前往淘汰赛。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

C'est la seule chance d'échapper à la prochaine épreuve éliminatoire qui attend l'équipe la moins convaincante aujourd'hui.

这是唯一的机会,可以逃脱今天等待最没有说服的球队的下一轮淘汰赛。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Donc rendezvous pour la prochaine épreuve éliminatoire après les formations.

所以在训练后的下一轮淘汰赛中再见。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20132月合集

Plus de la moitié en Europe, par exemple des matches éliminatoires de la Coupe du monde et de la Ligue des champions.

超过一半在欧洲,例如世界杯和欧冠预选赛。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Même si le compte à rebours est un placable, il doit rattraper son erreur pour avoir une chance d'éviter l'épreuve éliminatoire.

即使倒计时是合理的,必须弥补自己的错误,有机会避免淘汰赛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


moschellandsbergite, Moschus, moscoite, moscou, moscoutaire, Moscovien, Moscovite, Moséen, mosellan, moselle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接