有奖纠错
| 划词

Des éliminatoires régionales seront organisées en Europe, en Amérique du Nord et dans la région Asie-Pacifique.

将在欧美和亚太地区行几轮区域一级的预赛。

评价该例句:好评差评指正

Des éliminatoires régionales se tiendront en Europe, en Amérique du Nord et dans la région de l'Asie et du Pacifique.

将在欧美和亚太地区行数轮区域一级的预赛。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont lieu dans tous les centres pénitentiaires: après des éliminatoires dans chaque centre, ceux qui se qualifient se mesureront aux autres.

每个监狱内还有各种竞赛,之后是与其他监狱系统的决赛。

评价该例句:好评差评指正

Des éliminatoires ont été organisées au niveau régional en Europe (entre 6 équipes), en Amérique du Nord (entre 9 équipes) et dans la région Asie-Pacifique (entre 39 équipes).

区域一级的预赛分别在欧(6个队参赛)、(9个队参赛)和亚太区域(39个队参赛)行。

评价该例句:好评差评指正

Les éliminatoires européennes du concours Manfred Lachs de procès simulés ont été organisées par l'Institut international de droit spatial au Centro Internazionale di Studi Gentiliani à San Ginesio (Italie).

国际空间法研究所Manfred Lachs模拟法庭竞赛欧预赛在意大利San Ginesio的Centro Internazionale di Studi Gentiliani行。

评价该例句:好评差评指正

Il a été noté que les critères éventuellement établis pour guider le mode de désignation ne devraient pas être trop restrictifs dans la définition des compétences requises des candidats et devraient également faire apparaître les conditions éliminatoires.

他们认为,若要确立指导任命程序的标准,候选人须具备的资格应规定过死,并且还应当确定某些标准,以剔除考虑的候选人。

评价该例句:好评差评指正

Les éliminatoires européennes ont été remportées par l'équipe de l'Université catholique de Louvain (Belgique), composée d'Emmanuel De Groof, Gareth Price et Batist Paklons qui était opposée en finale à celle de l'Université de Leyde, composée de D. J.

赛第一名是由Emmanuel De Groof、Gareth Price和Batist Paklons三人组成的比利时天主教鲁汶大学队。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont éliminatoires, ce qui signifie que les élèves doivent recevoir une note de 30% supérieure à la moyenne pour pouvoir s'inscrire à leurs propres frais, et de 50% supérieure à la moyenne pour être admis en première année en tant que boursier dont les frais d'inscription et de scolarité sont pris en charge par l'Etat.

这些考试具有淘汰性质,合格的考生须达到满分的30%,才有资格成为自费生,达到满分的50%才能作为公费生入学。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain des éliminatoires européennes du concours de droit spatial Manfred Lachs, le point de contact national de l'ECSL au Royaume-Uni proposait, à l'Université du Surrey à Guildford (Royaume-Uni), une conférence sur les questions d'actualité dans le domaine de l'observation de la Terre, présentant certaines applications de l'observation de la Terre et les services qui en découlent, en particulier le programme Surveillance mondiale pour l'environnement et la sécurité (GMES).

空间模拟法庭竞赛欧赛区竞赛后第二天,欧空间法中心联合王国国家联络点在联合王国吉尔福德的萨里大学行了一次关于 “当前的地球观测问题”的会议,介绍了地球观测的应用和服务,特别是全球环境与安全监测。

评价该例句:好评差评指正

Si une telle politique respecte intégralement le principe de la parité statutaire entre toutes les langues officielles de l'Organisation, on peut se demander si la transparence et l'égalité des chances des candidats peuvent néanmoins être préservées: il est en effet permis de douter que, sauf cas exceptionnel, la non-maîtrise de l'anglais par un candidat qui maîtriserait par ailleurs plusieurs autres langues officielles ne constitue pas en soi un facteur éliminatoire.

虽然这种政策完全符合该组织所有正式语文须平等的原则,但问题是,它是否符合透明和所有候选人机会均等的原则:除特殊情况以外,一个通晓几种其他正式语文、但通晓英语的候选人是否会被排除在外?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


达到极限, 达到良好的结果, 达到满潮, 达到目标, 达到目的, 达到目的的手段, 达到荣誉的顶点, 达到完善的程度, 达到要求, 达到一定水平,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Nintendo Switch 游戏法语导视

Jusqu'à seize joueurs peuvent s'affronter en ligne dans des parties de bowling éliminatoire.

多达 16 名玩家可以在线参加保龄球赛。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023

L'autre binôme participera à la redoutable épreuve éliminatoire.

而输的小组则会参加可怕的赛。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023

Sinon, les 4 candidats s'affronteront sur une épreuve éliminatoire où l'un d'eux quittera définitivement le concours.

否则,四位参赛者将面对一赛,最终将有一人被出局。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Jamais personne n'avait compté autant de buts que lui en série éliminatoire avec ses 82 fonds de filets.

在季后赛中,从未有任何人打进82球的进球。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023

Précision importante, la deuxième épreuve de la semaine sera éliminatoire.

重要提示,本周的第二轮比赛将是赛。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023

L'Auvergnat qui part en épreuve éliminatoire parce que son palier est trop cher.

一个因为花费高而进入赛的奥弗涅人。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023

Et il ira directement en épreuve éliminatoire.

他将直接进入赛。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023

Les candidats qui récolteront le moins de points iront en épreuve éliminatoire.

得分最低的选手将进入赛。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017

L'épreuve à laquelle vous allez participer maintenant est éliminatoire.

您现在将参加的活动是赛。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023

A la fin des quatre défis, seule la brigade avec le plus de points évitera la redoutable épreuve éliminatoire.

在四个挑战结束后,只有积分最高的队伍能避免可怕的赛。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023

J'ai pas du tout envie d'amener les gens en éliminatoire.

我完全不想让大家进入赛。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Football avec les éliminatoires de la CAN.

参加 CAN 预选赛的足球。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Suite aujourd'hui des rencontres éliminatoires de la CAN 2013.

今天继续CAN 2013的资格赛。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Elle affrontait, dans le cadre des éliminatoires de la coupe du monde, la Géorgie.

她在世界杯预选赛中面对格鲁吉亚。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017

Franck sait que sur cette épreuve éliminatoire, il n'a pas le droit à l'erreur.

弗兰克知道,在这一轮赛中,他不容有任何失误。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Défaite d'autant plus marquante que la Seleçao n'avait jamais perdu un match comptant pour les éliminatoires du Mondial.

失利更加引人注目, 因为桑巴军团在世界杯预选赛中从未输比赛。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023

Jean, je vais vous laisser quitter les cuisines et on se retrouvera sur la prochaine épreuve qui sera éliminatoire.

让,你得离开了,我们下一轮赛见。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023

Les autres s'affronteront en épreuve éliminatoire.

其他人将参加赛。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月合集

ZK : Et puis du football avec les éliminatoires pour la coupe du monde Afrique.

ZK:然后是非洲世界杯预选赛的足球。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Donc j'ai pas envie de partir en éliminatoire.

所以我不想去季后赛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


达格雷照片, 达格雷照相法, 达格雷照相机, 达观, 达观的, 达官, 达官贵人, 达硅铝锰石, 达荷美, 达怀胎年龄的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接