有奖纠错
| 划词

1.Il importerait donc que ces questions y occupent une place plus éminente.

1.因此,战争和安全问题应该占据更加突出的位置

评价该例句:好评差评指正

2.Haïti a joué un rôle très éminent dans l'histoire du Venezuela.

2.在委内瑞拉历史上,海地直扮演着突出的角色。

评价该例句:好评差评指正

3.C’est cette situation au premier abord inquiétante qui donne à la traduction une place éminente.

3.就是这种起初看起来令人担忧的状况,给予翻译工作卓越的地位

评价该例句:好评差评指正

4.Les femmes chercheuses éminentes ne sont pas appréciées comme elles le méritent.

4.杰出的女性研究人员没有获得应有的评价。

评价该例句:好评差评指正

5.Quinze communications y ont été présentées par d'éminents scientifiques ukrainiens, britanniques, norvégiens et russes.

5.乌克兰、英国、挪威和俄邦的著名科学在会上发表了15篇全会文件。

评价该例句:好评差评指正

6.Aujourd'hui, nous déplorons la disparition d'un diplomate et d'un homme d'État éminent et exceptionnel.

6.今天,我们为失去杰出和卓越的外交和政治而悲痛。

评价该例句:好评差评指正

7.Je voudrais remercier l'éminent Groupe d'experts de son exposé sur le rapport et ses conclusions.

7.我们要感谢杰出的专组简报他们的报告和调查结果。

评价该例句:好评差评指正

8.La présence même d'hôtes aussi éminents confère un poids particulier à l'important débat d'aujourd'hui.

8.许多重要贵宾与会,使今天的辩论具有特别重大意义。

评价该例句:好评差评指正

9.Nous saluons la présence dans cette salle d'éminentes personnalités et d'éminents représentants de l'Afrique.

9.我们欢迎非洲知名人士和代表来到本会议厅。

评价该例句:好评差评指正

10.L'UNITAR continuera d'inviter d'éminentes spécialistes et participantes à contribuer activement à l'excellence du programme.

10.研训所将继续查明并邀请高级女顾问和为改进方案作出巨大贡献的学员。

评价该例句:好评差评指正

11.Ma délégation félicite les éminents dirigeants de ces organes.

11.我国代表团对这些机构卓越 领导人表示称赞。

评价该例句:好评差评指正

12.La femme occupe une place éminente dans la société émirienne.

12.妇女在阿酋社会中具有重要地位。

评价该例句:好评差评指正

13.La Cour pénale internationale a un rôle éminent à jouer.

13.国际刑事法院可发挥至关重要的作用。

评价该例句:好评差评指正

14.Cette proposition, bien qu'étayée par d'éminents auteurs, est contestable.

14.论述尽管得到了各种著名论断的支持,但仍有疑点。

评价该例句:好评差评指正

15.Du nom de l'éminent juriste argentin Carlos Calvo (1824-1906).

15.以阿根廷著名法学卡洛·卡尔沃命名。

评价该例句:好评差评指正

16.J'aimerais ajouter deux remarques à celles de mon éminent collègue.

16.对于这位富有学识的教授的意见,我只想补充两点。

评价该例句:好评差评指正

17.M. Gaston Thorn fut un éminent homme politique de son pays.

17.东·托恩先生曾是卢森堡的杰出政治

评价该例句:好评差评指正

18.Les participants au dialogue suivront une communication présentée par une éminente personnalité.

18.对话会议的与会者将听取名知名人士的发言。

评价该例句:好评差评指正

19.Cette question devrait occuper une place éminente dans le programme de travail.

19.这个问题应在工作计划中重点考虑。

评价该例句:好评差评指正

20.Mahmudali Chehregani, professeur d'université et membre éminent de la communauté azéri.

20.Mahmudali Chehregani系大学教授和著名的阿塞拜疆社区成员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


猖獗, 猖獗一时, 猖狂, 猖狂反扑, 阊阖, 阊门, , 娼妇, 娼妓, 娼家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

艺术家的小秘密

1.Carlos est l'un des artistes les plus éminents de notre époque.

卡洛斯是当今时代最杰出的艺术家之一。

「艺术家的小秘密」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

2.Et dire que tes parents sont tous deux d’éminents scientifiques.

你父母又都是那么著名的学者。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

3.Le préfixe é signifie hors de donc ce qui est éminent, c'est ce qui est hors du commun.

前缀é意“在… … 之外”,所以,优秀的东西,就是不同寻常的东西。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

4.Les Weasley sont une de nos plus éminentes familles de sorciers.

韦斯莱一家是最名望的纯巫师血统家族之一。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

5.Merci aussi pour vos responsabilités éminentes au sein de nos armées ces dernières années.

还要感谢近年在我们军队中所承担的重要职责。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

6.Car la culture de ces gens éminents était une culture alternée, et généralement triennale.

要知道这名流的语言采取的是三年一换的轮种制的。

「追忆似水年华第二卷」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

7.– Oui, enfin, l'Académie dont vous êtes un membre éminent, Adrian, reprit aussitôt Walter.

“是的,实际上是咱们学院想请帮忙,而不也是这个学院中优秀的一员吗阿德里安?”沃尔特回答。

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

8.Elles invitent d'éminents spécialistes en généalogie qui conseillent et orientent les chercheurs en herbe.

他们邀请领先的系谱学家的研究人员提供建议和指导。

「TCF法语知识测试 250 activités」评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

9.Nathalie : Petit ? ? Mon professeur Kouada est grand et mince : c'est un éminent archéologue.

矮?我的光田教授又高又瘦:他是一位杰出的考古学家。

「破碎的护身符 Le Talisman brisé」评价该例句:好评差评指正
法语专八听力听写真题自测(TFS-8)

10.Oui, il est le quinzième Français à recevoir cette éminente distinction.

——是的,他是第十五位获此殊荣的法国人。机翻

「法语专八听力听写真题自测(TFS-8)」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年1月合集

11.Sous les doigts de Nicole El Karoui, éminente mathématicienne, un mur censé, par sa forme, représenter le zéro.

著名数学家妮可·卡鲁伊(Nicole El Karoui)的手指下,一堵墙的形状应该代表零。机翻

「TV5每周精选 2013年1月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

12.C'est là qu'il croise un éminent personnage : le landgrave Charles de Hesse-Cassel,   l'ancien gouverneur de Norvège.

正是在那里,他遇到了一位知名人士:挪威前总督黑森-卡塞尔的查尔斯伯爵。机翻

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

13.Il s'agissait au Moyen Age, d'une des procédure les plus éminente de la féodalité la promesse de dévouement absolu dans vassale envers son seigneur.

在中世纪时," hommages" 指的是封建制度里最有特点的仪式之一,即分封的臣子向君王宣誓绝对效忠。

「Merci Professeur」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

14.Et je remercie le musée de la Porte dorée de leur avoir récemment rendu hommage, comme il a rendu hommage à plusieurs éminents artistes amis.

我感谢镀金门宫的博物馆向他们致敬,就像它曾向几位杰出的艺术家朋友致敬一样。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

15.L'éminent maître leur serra la main, ainsi qu'il le faisait depuis toujours avec chacun de ses élèves avant de commencer son cours de clinique générale.

这位杰出的大师与他们握手,就像他在开始他的普通临床课程之前向他的每个学生握手一样。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

16.Dans la famille des géants, il y a le papa, le plus éminent : Gayant, « géant » en picard, il mesure plus de 8m de haut pour 370kg.

在巨人家族中,有一位最杰出的父亲:Gayant,皮卡尔语中的 " 巨人" ,身高超过8米,体重370公斤。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

17.Une trentaine d'éminents juristes internationaux ont par ailleurs demandé ce mardi à l'ONU d'imposer le passage vers la Syrie de convois humanitaires, au nom du droit humanitaire.

周二,30 位著名的国际法学家还要求联合国以人道主义法的名义强制要求人道主义车队进入叙利亚。

「RFI简易法语听力 2014年4月合集」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

18.Cette fois encore, madame, je ne mérite pas vos remerciements ; c’est Ali, mon Nubien, qui a eu le bonheur de rendre à madame de Villefort cet éminent service.

“那次的事,的恭维实在使我担当不起。那次有幸能在危难维尔福夫人效劳的,是我的黑奴阿里。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

19.La France et l'Europe ont un rôle éminent à joueur dans ce moment de notre humanité alors que tant de régimes autoritaires viennent bousculer nos démocraties et leurs fondements.

如此多的独裁政权正在动摇我们的民主制度及其基础,在我们人类的这个时刻,法国和欧洲可以发挥重要作用。

「法国总统新年祝词集锦」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

20.Des politiciens éminents de l'opposition exigent l'asile pour Edward Snowden en Allemagne afin qu'il puisse aider dans une enquête sur l'espionnage présumé des Etats-Unis dans le pays.

著名的反对派政客要求在德国爱德华·斯诺登(Edward Snowden)提供庇护,以便他可以帮助调查美国在该国涉嫌从事间谍活动。机翻

「CRI法语听力 2013年11月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肠壁内神经丛, 肠壁气囊肿, 肠病, 肠病性肢端皮炎, 肠病学, 肠侧侧吻合, 肠尘埃沉着病, 肠成形术, 肠虫, 肠出血,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接