有奖纠错
| 划词

1.Lorsque la crise s'est aggravée, de nombreux pays exportateurs de produits alimentaires ont réagi de manière épidermique en prenant des mesures protectionnistes destinées à restreindre leurs exportations de denrées alimentaires directement et indirectement.

1.当危机升级时,许多粮食出口国主义措施,直接和间接地限制它们的粮食出口。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


langbeinite, langbeinitite, lange, langer, Langevin, Langhe, Langhien, langisite, langite, Langlois,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会怎么做?

1.Ma réaction était épidermique... j'ai réagi.

我的反应是本能的。。。我做出了反应。

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

2.Avec ses parents, ses amis qui essaient de débattre avec lui, le dialogue est vite épidermique.

- 与的父母,试图与的朋友,话很快是表机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年2月合集

3.L'Europe permet d'atténuer la réaction épidermique à la France, et permet d'atteindre une taille critique pour les projets d'infrastructures par exemple.

欧洲可以减法国的反应,并可以达到基础设施项目的临界规模。机翻

「Géopolitique franceinter 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

4.Ni sa réputation sulfureuse ni ses réactions épidermiques n'auront dissuadé la formation catalane de s'offrir les services d'un attaquant aussi talentueux qu'imprévisible.

闷闷不乐的名声,还是反应,都不会阻止加泰罗尼亚队提供一名像一样有天赋的前锋的服务。机翻

「RFI简易法语听力 2014年7月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


langué, langue maternelle, langue-de-bœuf, langue-de-chat, languedoc, Languedocien, languée, languette, langueur, langueyer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接