Le mode d'élaboration de cette étude peut varier en fonction du secteur et de l'employeur.
部门和雇主进行调查方式可能。
Les modes d'encadrement seront différents selon le contexte ou les objectifs visés.
情况和目标要求有类型领导风格。
Sont-ils variables en fonction de la situation ou du secteur interrogé?
· 它们在情况和部门中是否会有?
Les critères de départ différaient, et donc les estimations.
标准导致。
Les différents systèmes juridiques font des analyses différentes.
机关评意见。
Toutefois, ceci varie d'une région à l'autre.
但是地区可能有所。
Différents outils étaient nécessaires pour différents objectifs.
目标需要工具。
Les priorités et l'équilibre entre ces trois éléments seront fonction de chaque environnement.
环境要求重点,而且这三个要素之间有平衡。
Leurs sources principales varient d'une région et d'un pays à l'autre.
海洋废弃物主要来源在区域和国家有所。
Établir plusieurs versions des rapports en fonction des différents groupes visés.
针对对象编写版本报告。
Naturellement, les pays progressent à différents rythmes.
自然,国家发展速度。
Les données varient aussi en fonction des produits.
数据又因产出而。
À différents cadres correspondent divers types d'épidémies.
环境有着流行形式。
L'intervalle qui sépare chacun de ces passages varie suivant les plates-formes utilisées.
平台“重访时间”。
Toutefois, on peut observer des tendances différentes pour différents types de cancer.
但是,类型癌症情况。
La culture prend des formes diverses à travers le temps et l'espace.
文化在时代和地方具有各种表现形式。
Le volontariat revêt des formes et des significations différentes, en fonction du contexte.
由于环境,志愿活动可采取形式和表现含义。
Les deux types de peines prévues concernent deux délits distincts.
两种惩罚适用于罪行。
La notion de compromis raisonnable varie d'un pays à un autre.
国家有合理妥协办法。
Les nécessités correspondant à différentes applications peuvent entraîner la possibilité d'autres agrégats.
应用需要可能产生总量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La pratique varie beaucoup selon les groupes sociaux.
不同社会人群的情况也不同。
Les besoins en sel ont varié au cours du temps.
时代不同对盐的需求不同。
En France c'est quand même un petit peu différent le moment de l'ouverture des cadeaux.
法国还有一点不同打开礼物的时间不同。
Il y a tellement de goûts de macarons chez Ladurée, et chacun a sa couleur.
店里有很多不同味道的卡龙。一种都有不同的颜。
Chacun est différent, on a tous des objectifs et des facteurs de motivation différents.
人都不同,人人都有不同的目标及动力因素。
Au dixième siècle, le roman a pris des centaines de formes différentes dans les régions.
10世纪时,罗语不同地区形成了上百种不同的形式。
Pendant longtemps, les cultures graphiques sont restées différentes entre pays.
长久来,不同国家的图形文化都是截然不同的。
La position des pattes est également différente.
四肢的位置也不同。
Mais aussi il avait plu à verse.
下过一场大雨毕竟不同。
Ce garçon n'est pas comme les autres.
这人非常与众不同。
Mais Harbert tira de cette absence des conséquences toutes différentes.
但赫伯特看法完全不同。
Chanel, elle avait une sorte de distinction naturelle.
香奈儿,生来便与众不同。
Oui. - Il est différent chaque année.
是的。年都不同。
Planter c'est un mot qui a plein de sens différents.
Planter有很多不同的意思。
Je voulais voir du pays, découvrir d'autres cultures.
我想去旅行,发现不同的文化。
Chacun d'entre eux a un dessin différent.
你们都有不同的图案。
Tous les corps, avec des morphologies très variées.
不同的身体,形态各异。
C'est différent des vacances sous la tente en camping.
这和帐篷露营的假日不同。
La qualité de vie de la population mondiale est très inégale selon les pays.
世界人口的生活质量依据不同国家而有很大的不同。
Qu'est-ce que ça peut bien faire ?
“这又有什么不同呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释