有奖纠错
| 划词

1.Je vous serais très obligé de bien vouloir...

1.…我将

评价该例句:好评差评指正

2.Je vous serai très reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.

2.如果您能尽快查看相关问题,我将

评价该例句:好评差评指正

3.Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...

3.如果您能给我们发送更多相关详细信息,我们将

评价该例句:好评差评指正

4.Si vous êtes intéressés, nous obtiendrons le soutien que vous et soyez reconnaissants.

4.如果您兴趣,我们将为得到您的支持而

评价该例句:好评差评指正

5.Je lui serai reconnaissant de donner de plus amples détails.

5.如能提供更多详情,则

评价该例句:好评差评指正

6.Toute assistance à cet égard sera fortement appréciée.

6.提供何援助,将

评价该例句:好评差评指正

7.Si l'exploitation des produits connexes, avec votre coopération, cette société est très honorée d'être reconnaissants.

7.如在经营的相关产品范围内,能与您合作,本公司到非常荣幸,

评价该例句:好评差评指正

8.Les Ghanéens ont été surpris par l'incroyable degré de sympathie exprimée partout dans le monde.

8.加纳人民世界各地祝福者的盛情祝贺。

评价该例句:好评差评指正

9.J'aimerais obtenir une réponse à cette question.

9.如果这一问题作出答复,我将

评价该例句:好评差评指正

10.Je serais très reconnaissant à la représentante de la Bolivie si elle pouvait nous aider.

10.如果玻利维亚代表帮助我们度过这一关,我

评价该例句:好评差评指正

11.Des explications quant aux raisons invoquées pour geler le projet seraient les bienvenues.

11.若能冻结该项目的原因做出说明,他将

评价该例句:好评差评指正

12.J'apprécierais donc beaucoup votre coopération en la matière.

12.,如果这一问题受到重视,我将

评价该例句:好评差评指正

13.J'aimerais savoir à quel moment pourrait survenir cette nomination.

13.如蒙在将要作命时予以通报,我们将

评价该例句:好评差评指正

14.Nous souhaiterions obtenir davantage d'informations sur la question.

14.如蒙就这一问题提供进一步情况,我们将

评价该例句:好评差评指正

15.La délégation américaine aimerait avoir des détails sur ces tentatives et leur bilan.

15.美国代表团如能收到关于这些尝试及其结果的资料,将

评价该例句:好评差评指正

16.Deuxièmement, j'apprécierais quelques observations supplémentaires sur l'appui financier.

16.第二,若能财政支助进一步作出某些评论,我将

评价该例句:好评差评指正

17.Des informations sur les progrès dans ce domaine seraient les bienvenues.

17.如果能够提供有关在这方面所取得进展的信息,将

评价该例句:好评差评指正

18.Nous aimerions que notre appel collectif soit entendu et suivi d'effet.

18.如果我们的集体呼吁能够被听到并就采取行动,我们将

评价该例句:好评差评指正

19.Nous aimerions recevoir plus d'informations de la part de M. Annabi à cet égard.

19.如果阿纳比先生可以谈谈有关这个重要问题的最新情况,我们将

评价该例句:好评差评指正

20.Le Comité souhaiterait recevoir un rapport sur la promulgation de ces dispositions législatives.

20.反恐委员会表示如能得到关于制订上述法律法规的进度报告,将

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


portraicturer, portrait, portrait-charge, portraitiste, portrait-robot, portraiturer, port-saïd, port-salut, portsmouth, port-soudan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语中些易混淆的语法点

1.Je te saurais gré de me répondre au plus vite.

如果你能尽快回答我,我将不胜感激

「法语中些易混淆的语法点」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

2.Je vous saurais gré de vous vêtir. En effet, le temps n’est guère clément.

如果你能多穿衣服,我将不胜感激。 天气真的不是很好。

「Français avec Pierre - 语法」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

3.Et, si nous pouvions humblement demander un " like" , ce serait super apprécié.

而且,如果我们能谦虚地请求你点个赞,我们将不胜感激

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

4.Le ministre russe des Affaires étrangères appréciera, Sergei Lavrov est en visite à Ankara jusqu'à mardi soir.

俄罗斯外交部长将不胜感激,谢尔盖·拉夫罗夫将访问安卡拉二晚上。机翻

「RFI简易法语听力 2018年8月合集」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

5.Puis, quand il la quitta, ce fut elle qui déborda de reconnaissance : elle lui disait merci, elle lui baisait les mains.

后来,当艾蒂安离开她的时候,反而是她向艾蒂安表示了不胜感激。她连连地向他道谢和吻了他的两手。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

6.Nous vous serions reconnaissants de bien vouloir régler le montant total du billet dans les 72 heures par chèque libellé à l'ordre d'Aérofrance.

如果您能在 72 小时内通过支付给 Aérofrance 的支票支付机票的总金额,我们将不胜感激

「RFI商业法语」评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

7." Nous vous serions reconnaissants de bien vouloir régler le montant total du billet dans les 72 heures par chèque libellé à l'odre d'Aérofrance."

“如果您能在 72 小时内通过支付给 Aérofrance 的支票支付机票的总金额,我们将不胜感激。”

「RFI商业法语」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

8.Ah ! mon cher monsieur Bonacieux ! vous y mettez de la générosité, je le vois, et je vous en remercie. Ainsi donc, vous prenez ce sac, et vous vous en allez sans être trop mécontent ?

“啊!亲爱的波那瑟先生!我看你真大度,不胜感激。让你拿了这口袋钱,就这样离开,你不会不高兴吧?”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


posada, posage, pose, posé, posé-décollé, posément, posemètre, posepnite, posepnyte, poser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接