有奖纠错
| 划词

Tous sont des actes pareillement répréhensibles et injustifiables.

他们都同样应受到斥责和不近情理

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il peut être déraisonnable d'exiger d'un créancier dont la sûreté était opposable aux tiers en vertu du régime juridique antérieur qu'il se conforme immédiatement à toute prescription supplémentaire de la nouvelle loi.

但是,如果根据原来制度对第三方拥有有效权利,那么指望这种立即遵守新法任何附加要求可能不近情理

评价该例句:好评差评指正

Une autre institution souligne que, dans le secteur privé, les experts extérieurs exerçant dans de tels organes s'attendent généralement à bénéficier d'une indemnisation, et qu'il ne serait donc pas raisonnable d'attendre d'eux qu'ils s'acquittent de leur fonction à titre gracieux.

另一个机构指出,在私营门,在这些委员会担任成员专家通常期望获得报酬,期望他们无偿履行这一职能或许不近情理

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il peut être déraisonnable d'exiger d'un créancier dont la sûreté était opposable en vertu du régime juridique antérieur de l'État (ou de la législation de l'État dont la loi régissait l'opposabilité conformément aux règles de conflit de lois du régime antérieur) qu'il se conforme immédiatement à toute prescription supplémentaire de la nouvelle loi.

但是,如果权利根据国家原来制度(或根据在旧制度冲突规则下其法适用于第三方有效性国家)具有对抗第三方效力,那么要求这种立即遵守新法任何附加要求可能不近情理

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il peut être déraisonnable d'exiger d'un créancier dont la sûreté était opposable en vertu du régime juridique antérieur de l'État adoptant (ou de la législation de l'État dont la loi régissait l'opposabilité conformément aux règles de conflit de lois du régime antérieur) qu'il se conforme immédiatement à toute prescription supplémentaire de la nouvelle loi.

但是,如果权利根据颁布国原来制度(或者在旧制度冲突规则规定对第三方效力适用该国情况下根据该国)具有对抗第三方效力,那么要求这种立即遵守新,可能不近情理

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il peut être déraisonnable d'exiger d'un créancier dont la sûreté était opposable en vertu du régime juridique antérieur de l'État adoptant (ou de la législation de l'État dont la loi régissait l'opposabilité conformément aux règles de droit international privé du régime antérieur) qu'il se conforme immédiatement à toute prescription supplémentaire de la nouvelle loi.

但是,如果权利根据国家原来制度(或根据在旧制度国际私法规则下其法适用于第三方效力国家)具有对抗第三方效力,那么要求这种立即遵守新法任何附加要求可能不近情理

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


formalité, formalités, formamide, formamidine, formamidoxime, formanilide, formanite, formant, formariage, format,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接