有奖纠错
| 划词

1.Une fois que cette instrumentation aura été essayée et intégrée avec succès, ces deux séries de satellites permettront d'accroître la couverture géostationnaire dans l'hémisphère Est.

1.经成功地进行测试和组装以后,这两个系列将扩大地静止卫星在东半盖范围。

评价该例句:好评差评指正

2.Il nous incombe à tous de donner suite à toutes les propositions et recommandations faites par nos plus hauts dirigeants, avec la ferme résolution de concrétiser ces intentions, offrant ainsi un avenir prometteur à toutes les nations - celles du Nord, du Sud, de l'Est et de l'Ouest.

2.现在须就我领导建议采取后续行动,把实施这些建议作为坚定目标,其结果将为所有国家,包括北方和南方,东半和西半国家创造一个有希望未来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


commencement, commencements, commencer, commences, commencez, commençons, commendataire, commende, commensal, commensale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《流浪地》法语版

1.Les propulseurs de l'hémisphère Est, n'ayant pas subi la pluie de météores, étaient parfaitement intacts.

东半的地机由于背向撞击面,完好无损。

「《流浪地》法语版」评价该例句:好评差评指正
《流浪地》法语版

2.Pendant longtemps – une décennie environ –, l'hémisphère Est a été enveloppé dans un crépuscule permanent, car le soleil n'avait pas totalement sombré derrière l'horizon : la moitié du ciel visible était encore inondée de sa lueur.

东半在相当长的一段时间里(有十几)处于永远的黄昏中,因为太阳在地平线下并没落深,还在半边天上映出它的光芒。

「《流浪地》法语版」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


commérage, commérages, commerçant, commerçante, commerce, commercer, commerciabilité, commerciable, commercial, commercialement, commercialisable, commercialisation, commercialiser, commercialité, commerciopole, commère, commérer, commettage, commettant, commettre, comminatoire, Comminges, comminutif, comminution, comminutive, commiphore, commis, commisération, commissaire, commissaire-priseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接