Porte-document. Gestes d'impatience. Réussite 100%. On lui explique ensuite : " A votre élégance, j'ai vu que nous étions du même milieu."
手拿雨伞,高级大衣,文件箱,年轻的高级干部。动作浮躁。成功率100%。 人家这样解释:"从你的潇洒的仪表看,我就知道我们从前是一的人。"
En Ukraine, la coopération entre le PNUD, d'autres institutions des Nations Unies et l'OSCE s'est poursuivie avec la réinstallation des quelque 260 000 personnes qui avaient été déportées, tâche qui a présenté une difficulté majeure pour le développement social et économique de la République autonome de Crimée.
在乌克兰,开发计划署、其他联合国机构和欧安组织正在继续进行合作,理解决大约26万从前被驱逐人的重新安居问题,这些人民对克里米亚自治共和国的社会和经济发展是一很大的挑战。
Toutefois, de telles attitudes ne peuvent être assimilées à des “pratiques esclavagistes” et si l'on examine, de façon générale, la situation dans les sociétés de même niveau de développement économique et social voire plus avancées, le rôle joué aujourd'hui dans la vie politique, au sein de l'administration et dans le secteur privé par des citoyens mauritaniens descendants d'anciens esclaves peut être considéré comme un modèle d'intégration et de promotion sociale.
但是,这种态度不能视为“类似奴役的作法”,概括地说,如果从于类似水平或甚至更加先进水平的经济和社会发展来考虑社会状况,毛里塔尼亚公民中出身于从前奴隶的人目前在政治生活、政府部门和私人部门发挥的作用可以作为民族融合和社会进步的楷模。
À cette réunion, les participants ont pu dûment se rendre compte de l'importance que revêtaient les problèmes d'ordre humanitaire et développemental que posait la réinstallation des populations déportées, des progrès réalisés par les partenaires ukrainiens et internationaux dans le cadre de cette initiative, ainsi que des besoins considérables qu'il fallait encore satisfaire pour pouvoir atteindre l'objectif final, à savoir garantir une qualité de vie pour les rapatriés à tout le moins identique à celle dont jouissaient les autres citoyens en Crimée et en Ukraine.
会议促使参与者看清了重新安置从前被驱逐人的人道主义和发展问题的重要性、乌克兰和国际伙伴在这业方面所取得的进展,以及为达成确保返回者的生活素质最少相等于克里米亚和乌克兰其他公民的生活素质这一最后目标而仍然存在着大量需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et c’était sous l’air glacial, une furie de visages, des yeux luisants, des bouches ouvertes, tout un rut de peuple, les hommes, les femmes, les enfants, affamés et lâchés au juste pillage de l’antique bien dont on les dépossédait.
在寒冷的夜空下,是片愤怒的面孔,冒火的眼睛,张着的大嘴,整人群试,饥饿的男人、女人和孩子,全都要放开手进行正义的抢夺,夺回自己被人剥夺的旧有财产。