有奖纠错
| 划词

1.Les organisateursont pris acte et modifié le parcours.

1.组织方采取行动调整了路线。

评价该例句:好评差评指正

2.Quels sont les messages à faire passer? Quelle est la meilleure façon de le faire?

2.哪些信息?这些信息最佳办法何在?

评价该例句:好评差评指正

3.Pour la valeur d'entreprise de la cession.

3.为企业价值。

评价该例句:好评差评指正

4.Le mouvement est transmis aux roues par un arbre moteur.

4.运动由主动轴给车轮。

评价该例句:好评差评指正

5.Je l'ai déjà fait à Athènes et à Turin, j'espère pouvoir le faire pour Beijing.

5.我已经参加了雅典奥运会和都灵冬奥会,我希望我还可以参加北京活动。”

评价该例句:好评差评指正

6.Comment avez-vous vécu le passage chaotique de la flamme en France ?

6.如何看火在法国乱哄哄

评价该例句:好评差评指正

7.Merci de transmettre l'information auprès de vos collègues et élèves.

7.请把信息给你们同事和学生。

评价该例句:好评差评指正

8.Quelle est la meilleure façon pour transmettre deux langues simultanément ?

8.什么是同时两种语言最好方式?

评价该例句:好评差评指正

9.Mais j espère bien sû.r porter la torche olympique une fois encore.

9.但是我当然希望能够再次奥运会火

评价该例句:好评差评指正

10.Pas moins de 8.300 policiers avaient été déployés pour surveiller le relais.

10.不少于8300名单警察出动,对进行警戒。

评价该例句:好评差评指正

11.Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

11.他们成千上万地聚集在火沿途。

评价该例句:好评差评指正

12.Comment les Chinois ont-ils vécu les incidents sur le parcours de la flamme olympique ?

12.中国人怎样看待过去在奥运火终偶然事件 ?

评价该例句:好评差评指正

13.Le vieillard,quantàlui,transmet sa compréhension de la vieàl'enfantàl'aide d'un spectacle d'ombreàla main.

13.老人对生命理解通过一场手影故事给了孩子。

评价该例句:好评差评指正

14.Blue Oceans, vert alimentaire.L 'Fils, concombres de mer, en passant la bénédiction du coeur!

14.蓝色海洋,绿色食品.海之子海参,祝福!

评价该例句:好评差评指正

15.L'expression régionale «abandonner sa part aux chats» peut servir d'exemple pour un transfert analogue.

15.地方短语“把他部分让给猫”也是类似

评价该例句:好评差评指正

16.Smart people, secouer l'art de transmettre à son amour de son c ur.

16.人们灵巧、娴熟地摇动着它,藉以向心上人自己心意。

评价该例句:好评差评指正

17.Cette information doit être communiquée régulièrement au public.

17.此种信息需要定期给公众。

评价该例句:好评差评指正

18.Le texte de ladite loi a été communiqué en temps utile au Comité.

18.该法副本业已委员会。

评价该例句:好评差评指正

19.Ces exposés ont dégagé cinq messages importants.

19.这些发言了五个主要政策信息。

评价该例句:好评差评指正

20.C'est le message de Bethléem aujourd'hui et pour toujours.

20.这是伯利恒今天和永远信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


escroqueur, escudo, escuintla, Esculape, esculétine, esculine, esculoside, ésérine, esgourde, eshelper,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

1.Le traducteur est souvent considéré comme un passeur de langues et de cultures.

翻译被认语言和文化传递者。

「蜗牛法语 | 专四必备470动词」评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

2.La tête en bas ou la tête en l’air.

向上和向下传递信息。

「法国历年中考dictée真题」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

3.Et c’est eux qui pourront faire passer le message dans leurs familles.

而我们正通过他们把我们想要传递信息传递给他们家庭。

「Alter Ego+2 (A2)」评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

4.Ils essaient de vous faire passer un message, parfois.

或者传递某种信息。

「法国电影明星」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

5.Il y a une émotion qui se passe.

传递了一种情感。

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Easy French

6.Qu'est-ce qu'on va leur transmettre, vraiment ?

我们究竟要传递给他们什么?

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林》法语版

7.Alors, que les dieux nous transmettent au moins leurs technologies !

“那就请主传递技术!”

「《体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

8.Il faudrait quelqu’un qui saute sur les nénuphars pour pourvoir nous renvoyer le ballon.

需要某人跳到睡莲上来给我们传递球。

「可爱法语动画DIDOU」评价该例句:好评差评指正
动物世界

9.Il fait jour et le vent transporte son odeur.

白天,风散传递着它气味。

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

10.Notre génération a envie de porter ce message.

我们这一代人想要传递这个信息。

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
你问我答

11.Elle permet de livrer des informations en direct.

它使得直接传递信息成可能。

「你问我答」评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

12.Pourquoi fait on toujours les passe en arrière ?

什么人们总向后传递橄榄球呢?

「Jamy普时间」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

13.Et on vous tient au courant de toutes les nouveautés sur les réseaux sociaux.

我们会传递给你社交网上所有新鲜事。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
Décodage

14.Ceux qui relaient les nouvelles scientifiques pour nous informer doivent être prudents.

我们要小心那些向我们传递学新闻人。

「Décodage」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

15.Les femmes veuves pouvaient être chef de famille et donc transmettre leur nom.

寡妇可以成家族领袖,因此可以传递自己姓氏。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

16.L’amour est assez puissant pour charger la nature entière de ses messages.

爱有足够力量可以命令大自然传递书信。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
体》法语版

17.Elle sentit la force et la chaleur que celle-ci lui insufflait.

她感到了这只有力传递温暖和力量。

「《体》法语版」评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

18.Enfin, l'histoire porte un message de confiance.

最后,历史向我们传递了一个充满信心信息。

「比利时国王菲利普圣诞演讲」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

19.Gavroche n’était point sans quelque remords à l’endroit de cette lettre.

对于这封信传递情况,伽弗洛什不无遗憾。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

20.Pourquoi on utilise des images pour informer ?

什么我们用图片来传递信息?

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


esméraldite, esmeril, ésodéviation, ésophorie, ésotérique, ésotérisme, ésotropie, Esox, espace, espacé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接