Une telle situation a été constatée dans les départements de Chiquimula, d'Escuintla, de Petén et de Santa Rosa.
在奇基穆拉、昆特拉、佩滕和圣罗莎各省都核实有
种情况。
Une telle situation a été constatée dans les départements de Chiquimula, d'Escuintla, de Petén et de Santa Rosa.
在奇基穆拉、昆特拉、佩滕和圣罗莎各省都核实有
种情况。
Le 1er mars, le juge de première instance de Escuintla a décidé de libérer les policiers, en réponse à un recours de comparution personnelle de la défense.
1日,昆特拉初审法院刑事法官接受辩方的人身保护令申请,命令
些警察。
Ni le Service d'enquête criminelle de la PNC ni les représentants du Ministère public d'Escuintla n'ont fait enquête sur une éventuelle participation à ce crime d'éléments de l'armée.
国家民警刑事调查处和昆特拉检察员办公室都没有调查是否有军人参与此案。
Un employé d'un hôpital d'Escuintla a relaté à la Rapporteuse spéciale le cas d'une fillette âgée de 9 ans qui avait été abandonnée dans une maison close par sa mère.
昆特拉一家医院的一名工作人员告诉特
报告员,一名9岁的女孩被其母亲遗弃在一家妓院里。
Des représentantes de l'association de femmes d'Escuintla ont affirmé à la Rapporteuse spéciale qu'elles voyaient des filles âgées de 12 à 17 ans racoler dans le parc tous les soirs.
昆特拉妇女协会告诉特
报告员,她们看到一些12岁至17岁的女孩每晚在该公园里拉
。
L'Escuintla est une région fortement industrialisée, où sont implantées notamment des fabriques de vêtements et d'autres activités commerciales, qui attire des populations venues de tout le pays à la recherche d'un emploi.
昆特拉是一个以服装工厂和其它商业性活动为特点的高度工业化地区,因此吸引了全国各地前来谋职的移民。
Le Comité bilatéral regroupe 30 organisations non gouvernementales qui se consacrent à l'élaboration de programmes à l'intention des femmes des régions rurales, en cours d'exécution dans la région de Chimaltenango, Quetzaltenanago, Escuintla, Quiché, Huhuetenango et Mazatenango.
双边委员会由30个投身开发面向农村妇女方案的非政府组织组成;些方案正在奇马尔特南戈、克萨尔特南戈、
昆特拉、基切、韦韦特南戈和马萨特南戈地区执行。
Dans le département de Escuintla, la Mission a constaté que plusieurs cadavres de victimes portaient des marques caractéristiques des exécutions extrajudiciaires, commises dans le cadre d'opérations de « nettoyage social » par des forces de sécurité illégales ou des appareils clandestins.
在昆特拉省,核查团核查到有若干尸体具有法外处决特征,是一些非法保安部队或秘密组织在“社会清洗”行动范围内所为。
Le 17 juin, 78 des 144 détenus de la prison de haute sécurité d'Escuintla se sont évadés, dont certains accusés et condamnés pour des affaires ayant eu un impact social majeur. Les évadés ont bénéficié de la complicité et du concours de la plupart des agents de l'établissement pénitentiaire.
6月17日,昆特拉最高警戒监狱的144名囚犯中有78人,包括在对社会有重大影响的案子中受到指控并被定罪的囚犯,在大多数监狱工作人员的合作和同谋下越狱逃跑。
À Escuintla, une employée d'un hôpital a dit à la Rapporteuse spéciale qu'un médecin de l'hôpital lui avait demandé de l'informer de toute nouvelle naissance. Il est même arrivé qu'un juge propriétaire d'un foyer d'adoption vienne la voir à l'hôpital pour lui demander s'il s'y trouvait des bébés "disponibles".
在昆特拉,一家医院的一名工作人员告诉特
报告员,该医院的一名医生让她一有新出生的婴儿就告诉他,甚至一名拥有一家收养所的法官也前往医院看她,问她医院里是否有“可提供的”婴儿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。