1.La comtesse l'introduisit dans le grand monde.
1.伯爵夫人介绍他进入上流社会。
2.Le Château a connu des modifications à la Renaissance et au 18ème siècle.
2.世纪,一直属于贝鲁伯爵,包括所属农场。
3.Ce fut une apparition grave et terrible que celle de la comtesse.
3.伯爵夫人出现叫人觉得严肃。
4.Mais sa quête va être perturbée par sa passion aveugle pour la vénéneuse comtesse...
4.但是他对女伯爵盲目恋情阻碍了他行动。
5.LE COMTE, à part. Au moins je suis vengé, cela soulage.
5.伯爵(喃喃自语):至少我报了仇,真舒畅。
6.Monsieur, d'ici a quelques jours, je me nommerai le comte d'Aubrion.
6."先生,几天之内,我将是德•奥布里翁伯爵。
7.Au IXe siècle cependant, on sait que la ville était administrée par les Comtes d'Apt.
7.但是,第九世纪,我们知道,城市由那些APT伯爵们管理 。
8.LE COMTE, à part. Sa mère!
8.伯爵(喃喃自语):他母亲!
9.Au siècle suivant, la juridiction est partagée entre comtes et évêques.
9.接下来几个世纪,最高管辖权权给那些伯爵和主教共同分割夺取了。
10.N'est-ce pas Israël qui a assassiné le Comte Bernadotte, l'envoyé de paix?
10.难道不是以色列杀害了和平特使贝纳多特伯爵?
11.Mme la comtesse, se tournant vers Mme Carré-Lamadon, rompit bientôt ce pénible silence.
11.但是伯爵夫人偏过头来望着迦来-辣马东夫人,不久就打破了那种令人难堪。
12.Le comte déclara avec dégoût que ces gens-là se conduisaient à la façon des anciens barbares.
12.伯爵用厌弃态度声言这些家伙品行简直像古代野蛮人。
13.Qui a assassiné le Comte Bernadotte?
13.是谁杀害了贝纳多特伯爵?
14.Le Comte Bernadotte était-il un terroriste?
14.贝纳多特伯爵是恐怖分子吗?
15.Le comte prit avec dignité le bras de sa femme et l'éloigna de ce contact impur.
15.伯爵用尊严神气搀着他妻子胳膊,使她远远地避开那种不清洁接触。
16.Il s'agirait, donc, de sa seule peinte de son vivant, peut-être à la demande du comte.
16.因此这很能是莎翁生前唯一一幅画像,并且很能是伯爵要求下作画。
17.Dans l'après-midi, comme on s'ennuyait à périr, le comte proposa de faire une promenade aux alentours du village.
17.午后,他们正厌烦得要死,伯爵就提议到镇外附近各处去兜圈子。
18.La piste d'un comte allemand, qui aurait obtenu la précieuse relique pour sa collection privée, a été évoquée.
18.此时,有关一位德国伯爵将这些珍贵纪念品纳入了私人收藏传言尘嚣日上。
19.Déçu par l'attitude de Juliette, le Comte Capulet chante son amour profond pour sa fille (Avoir une fille).
19.被J态度完全失望Capulet伯爵把他深深爱唱给J听[希望借机打动自己女儿]。
20.Il sut rester "monsieur le comte", tout en se montrant galant quand il le fallut, complimenteur, aimable enfin.
20.他知道保持“伯爵先生”身分,一面必要时候却显出自己是讨欢心,会颂扬,总而言之和蔼亲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Pendant l'enterrement, Hermann crut voir la comtesse.
葬礼期间,Hermann相见伯爵夫。
2.Il était, avec les comtes Gérard et Drouet, un des maréchaux in petto de Napoléon.
当初和热拉尔伯爵和德鲁埃伯爵一道,他是拿破仑的那个小元帅之一。
3.Voici l’occasion, comte ! ne la laissez pas échapper.
时机到了,伯爵!不要错过它。
4.Voyons cet extrait du « Comte de Monte-Cristo » , d’Alexandre Dumas bien sûr.
我们来看大仲马《基督山伯爵》的节选。
5.Le comte avait heureusement une fort bonne éducation et un excellent caractère.
幸好伯爵受过良好的教育,又很有涵养。
6.Monsieur le comte gros comme le bras, des assommeurs de septembre !
象手臂一样粗的伯爵,九月的屠夫!
7.Le Earl Grey sera très bien, répondit Julia en dépliant sa serviette.
“伯爵茶就行了。”朱莉亚边说边打开餐巾。
8.Alors, je vais citer un exemple du roman Le Conte de Montecristo, d’Alexandre Dumas.
我引用大仲马所著《基督山伯爵》中的一个例子。
9.Il demande la main de Mathilde, la fille du comte de Flandre.
他向佛兰德斯伯爵的女儿玛蒂尔德求婚。
10.Monsieur, d’ici à quelques jours, je me nommerai le comte d’Aubrion.
“,天之内我叫做德 ·奥勃里翁伯爵了。
11.Je suis néant. Je m’appelle monsieur le comte Néant, sénateur.
我是一无所有的。我叫做一无所有伯爵。元老院元老。
12.Avec le comte de G..., je crois. ”
“我想,是跟G伯爵一起吧。”
13.Bien, donc tu prends Le Comte de Monte-Cristo d’Alexandre Dumas et cette BD du Chat.
好的,你拿了大仲马的基督山伯爵和这本猫咪连环画。
14.C'est un roman qui a été écrit par la comtesse de Ségur en 1858.
这是由Ségur伯爵夫在1858年写的一部小说。
15.Causons en hommes, dit-il en regardant fixement le comte.
“让我们象男子汉那样地谈一谈吧。”他望着伯爵说。
16.Rue Michel-le-Comte, trois officiers tombaient morts l’un après l’autre.
米歇尔伯爵街上,有三个军官,一个接着一个地倒在地上死了。
17.Le comte ne prête allégeance qu'au roi seul.
伯爵只宣誓效忠国王。
18.Ah ! oui, dit le comte, vous cherchez vos matelots ?
“啊,对了,”伯爵说,“你在找那些水手吗?”
19.Mais les divisions entre princes chrétiens permettent au comte Alfonso Henriques de réclamer son indépendance.
但基督教王子之间的分裂使伯爵阿方索·安里克斯要求独立。
20.Il monte un complot pour l'empoisonner, et devenir comte à la place du comte.
他策划了一场毒杀阴谋,想要取代加斯顿成为伯爵。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释