La révision en question concernait le développement du système d'ordonnances de protection.
修订扩大了保护令发布体系。
La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.
评价小组导材料的修订在编写中。
Il a été procédé à deux lectures du texte révisé, principe par principe.
会议对修订中的原则逐条作了两遍审读。
L'inclusion de ces dispositions dans la loi type révisée a aussi suscité une certaine opposition.
有与会者反对将拟议规定列入示范法修订。
Elle a également prié le secrétariat d'élaborer une version révisée du commentaire sur ledit projet.
委员会还请秘书处拟订公约草案评注的修订。
Le Suriname a indiqué qu'il prévoit de réviser le sien.
苏出,它期望修订国的保护鲨鱼国家行动划。
En outre, une version révisée du Manual of Statistics on FDI de la CNUCED est en préparation.
《贸发会议外国直接投资统手册》修订在定稿之中。
Le Groupe de travail voudra peut-être supprimer cette incohérence dans la version révisée de la Loi type.
工作组似宜在《示范法》修订中消除这种不一致性。
Il est convenu qu'il pouvait être utile de traiter la question dans la version révisée du Règlement.
工作组一致认为,在《规则》修订中论及这一问题或许是有益的。
Il a été décidé qu'une version révisée du document serait publiée pour être examinée par le comité de rédaction.
会议同意将印发文件修订,供起草委员会审议。
Ils ont ensuite fait des observations générales et procédé à deux lectures du texte révisé, principe par principe.
会议随后听取与会者的一般性意见,并逐条两次审读了修订中的各项原则。
Cette formule aurait également été retenue dans l'Accord sur les marchés publics révisé (voir plus haut, note 14).
据称《政府采购协定》修订采用了这种做法(见上文注释14)。
Les suggestions reçues de ces derniers ont été prises en considération pour établir la version révisée des recommandations internationales.
专家组成员提出的建议将在起草国际建议修订时加以考虑。
Le maintien du terme “offre la plus basse selon l'évaluation” dans la Loi type révisée a été appuyé.
有与会者表示赞成在示范法修订中保留“估价最低的投标书”这一词语。
Il a prié le secrétariat d'élaborer une version révisée de l'avant-projet de convention pour examen à un stade ultérieur.
工作组请秘书处编写公约草案初稿的修订,供工作组今后审议。
Le Rapport fournit une version modifiée de l'Indice de viabilité économique, qui comprend les éléments suivants
报告提出了《经济和可持续性数》修订。
Le Département devait revoir les procédures élaborées par la mission et les intégrer dans la prochaine version du Manuel.
外勤支助部将对特派团制定的程序进行审查,并将其纳入《特遣队所属装备手册》下一个修订。
On a souligné qu'il fallait veiller à employer une terminologie cohérente et uniforme dans l'ensemble de la loi type révisée.
有意见强调说,在整个示范法修订中,需要确保用词上的一致和统一。
Cette note est remise aux représentants des parties à de nouvelles affaires lors de leur première entrevue avec le greffier.
《通知》的修订(亦见下文)应能更加速关于初步反对意见的诉讼程序。
On a souligné qu'il importait d'achever le texte de la loi type révisée dès qu'il serait raisonnablement possible de le faire.
委员会强调了尽早完成示范法修订的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释