有奖纠错
| 划词

Baignade traditionnelle dans les eaux glacées de la Serpentine, lac artificiel de Hyde Park dans le centre de Londres.

市中心海德公园蛇形人工湖冰水传统浴

评价该例句:好评差评指正

Des petites mines dispersées le long de la plaine alluviale du Haut Lofa ont été repérées.

沿着上洛法河冰水沉积平原,散布着一个小冲积层采矿

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


corymbifère, corymbiforme, corynanthéine, corynanthidine, Corynebacteriaceae, corynébactériose, Corynebacterium, corynébactérium diphtériae, Coryneum, coryophyllacées,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

Je vais préparer une glaçante pour arrêter la cuisson de mes tomates.

我会准备冰水来冷却滚烫西红柿。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais non, le paysan têtu s'envoie à nouveau 5 litrons d'eau glacée dans le gosier.

但是不,顽固农民再次将 5 升冰水送入他喉咙。

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

C'est bon l'eau glacée, c'est doux l'eau glacée.

这是好冰水是柔软冰水

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On les débarrasse dans de l'eau froide voire même glacée avec quelques petits glaçons, histoire de stopper la cuisson.

然后把起放入冷水或者带冰块冰水中,以停止烹饪。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Milady frissonna par tout son corps. Ces paroles de Felton passaient comme une glace par toutes ses veines.

米拉迪全身瑟缩。费尔顿这番话如冰水流遍她全身血管。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça, c'est sûrement la faute des reportages télé qui nous montrent chaque année des Bretons qui se baignent dans l'eau glacée le 1er janvier

定是电视报导每年都会播出布列塔尼人号在冰水里游泳画面。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais dans les premières heures du 15 avril 1912, le Titanic a heurté un iceberg t a coulé dans les eaux glacées de l'océan Atlantique Nord.

但在1912年4月15日凌晨,泰坦尼克号撞上了座冰山,在北大西洋冰水中沉没。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Un nouveau rêve l’emporta, il ne songea plus à mourir, il resta des heures, les pieds dans la boue, la bruine du dégel sur les épaules, enfiévré par l’espoir d’une victoire encore possible.

他有了新幻想,不再想死。他两脚站在泥泞里,肩上披着解冻冰水,在那里待了好几个钟头,心里又燃起股热情,充满了仍然可能胜利希望。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Au moment même où sa tête fut recouverte d'eau glacée, il vit les étoiles statiques voler en éclats. L'océan stellaire se métamorphosa d'abord en tourbillon, avant de se disperser en tumultueuses ondes argentées.

就在冰水淹没罗辑头部瞬间,他看到静止星空破碎了,星海先是卷成旋祸,然后散化成片动荡银色乱波。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cosingulier, cosinus, cosinusoïdal, cosismal, cosiste, cosmétique, cosmétiquer, cosmétologie, cosmétologue, cosmique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接