Plus loin un attroupement, jem’approche, des combats de coqs.
再远些,见有人扎堆。我凑近看,原来是在斗鸡。
Plus avancé, c’est vraiment un église, la première que nous avons vu en Inde.
凑近看, 真的是. 这在印度, 还是第次看到.
Tu as déjà parcouru ce bourg plusieurs fois sans t’en approcher et tu connais l’horaire de la séance de cinéma du soir.
这小镇你已经转过不止遍,连晚场电影开演的时间你都不用凑近去看。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef de pièce saisit lui-même le boutefeu et l’approcha de la lumière.
那炮长亲自凑近炮筒点火。
Il s’approcha d’une chandelle dans la salle basse.
他走进厅堂,凑近一支蜡烛。
Bruneseau approcha sa lanterne et examina ce lambeau.
勃吕纳梭把灯笼凑近仔察看这块破布。
Dobby se pencha vers Harry, les yeux ronds comme des phares.
多比凑近哈利,他的眼睛大得像车灯。
Il en chercha la marque et l’approcha de la chandelle.
他找那上面的记号,凑近蜡烛去看。
Harry examina à son tour le scarabée et put vérifier qu'elle avait raison.
哈利凑近一看,发现赫敏说的完全正确。
Nan nan fais semblant ! -D'accord. -Voilà plus proche !
别别,假一下!-好的。-凑近一点!
On parlait dans le jardin. Gavroche regarda par une des claires-voies de la haie.
园里有人说话。伽弗洛什凑近一个空隙往里望。
Puis le visage de Dumbledore, toujours flou, comme entouré de brume, se pencha plus près.
然后邓布利多的脸凑近了些,依旧模糊不清。
Vue de près, Harry s'aperçut qu'elle avait l'air aussi fatiguée que Lupin.
哈利凑近了才发现她看上去几乎和卢平一样疲乏。
Ajouter tous les petits détails souvent visibles que de très près.
点缀上所有的小,通常这些小要凑近看才能看到。
C’est donc bon à manger, dit la servante en portant les bottes à son nez.
“这么说来,还可以吃的了?”拿侬把靴子凑近鼻尖。
Dès qu'il fut à bonne distance des trolls, il sortit à nouveau la carte.
一走出保安侏儒的视线,他就又抽出地图,将地图凑近鼻子看着。
Cependant elle alla dans l’escalier près d’une lucarne et relut cette lettre.
但当她走到楼梯上时又拿出那封信,凑近天窗,又念了一遍。
– Elle est blessée ! murmura Harry en penchant la tête pour l'examiner de plus près.
“它受伤了!”哈利叫喊到,在凑近头仔检查了海德薇之后。
Il se pencha sur la feuille, soupira à nouveau et nous regarda fixement Keira et moi.
他凑近看了看手中的文件,再次叹了口气,随后转头用坚定的眼神望着我和凯拉。
Les lignes des circuits avaient l'épaisseur de cheveux et il était possible de les voir à l'œil nu en s'en approchant.
线路都有发丝粗,凑近后用肉眼清晰可辨。
Elle approcha son œil de l'oculaire du système de visée optique et regarda l'astre du jour se lever à l'horizon.
然后,她将双限凑近光学定位系统的目镜,看到太阳正在升出地平线。
Pattenrond se mit à ronronner bruyamment et s'approcha du feu en essayant, malgré la chaleur, de frotter sa tête contre celle de Sirius.
克鲁克山喵喵叫着凑近炉火,不顾灼热,想去亲小天狼星的脸。
Le clergé parut dans la cour. La Simonne grimpa sur une chaise pour atteindre à l'oeil-de-boeuf, et de cette manière dominait le reposoir.
教堂人员在院子里出现了。西蒙妈妈爬上一张椅子,凑近小圆窗,望出去就是圣坛。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释